精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 歐美有 經典老作 托爾金的魔戒、哈比人和精靈寶鑽系列 裡面有著非常大量、完全是人工創造出來的新語言 (昆雅語、辛達林語、黑暗語...etc族繁不及備載,下面有連結) https://zh.wikipedia.org/wiki/阿爾達的語言 近年也有像上古卷軸五:天際 裡的龍語Dovahzul,或稱圖姆Thu'um https://www.thuum.org/learn/ 當然其他應該還有很多例子啦... 這些人工創造的語言,不只可說、可寫、可行文章、有一定的字彙量(至少都有500) 也有各自的文法、因種族文化而不同的諺語、甚至詩文、甚至還有歌詞可以拿來唱 總之是具有完整的功能的語言, 這樣的設定似乎可以大幅增加ACGN劇情的代入感和深度 (ex:不同種族間的文化隔閡因語言的不同顯得更鮮明 即使是像屍鬼這類的怪物也有著龍語喊出的戰吼之類的...) 但是在小弟接觸過的日系作品中,好像就比較少看到人工語言?? 也許的確是有一些咒語符文、或是古墓圖騰之類的會刻著一堆不知名的文字符號 但大多都沒有辦法去查找意義吧...或是只是幾句零碎的單句片語,並沒有系統。 (也就是大都只有視覺和聽覺上的效果,沒有語言上的"意義") [我印象中最最最接近的,大概也就"某部經典作"中的符文詠唱使用德文這樣而已] 但那畢竟也只是已存在的天然語言而已啊 ( ̄▽ ̄ ) 是否有人可以推薦一下日系作品,但作品中有完整的人工語言當外語的作品? 也順便提出來討論看看,為何日系的作品中似乎對這方面較少著墨? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.73.107 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1463380727.A.33E.html
scarbywind: 黃昏詠使好像有考察 05/16 14:40
瑟拉菲諾音語?? 但我記得這個語言在作中只能"唱"(詠唱)吧?? 似乎是沒辦法拿來作交談和書寫... 還是其實可以當初作者也有設定,只是作品中沒有表現出來??
rockmanx52: 打工魔王跟遊戲人生啊 05/16 14:41
vvbv11280: ngnl 05/16 14:41
rockmanx52: 雖然那其實只是把實際語言的字母重新排列組合 05/16 14:41
et310: 聽說打工魔王作者好像有自己做一套異世界語 05/16 14:41
恩 可是實際表現出來的太零碎啦 連字母怎麼拚都不知道
rockmanx52: 或是把現有語言的字符改掉的程度 05/16 14:41
rockmanx52: 另外最近的動物戰隊獸王者也有 05/16 14:42
r30307: 記得獵人有,不過單純是把日文做平移的轉換而已,文法還是 05/16 14:42
r30307: 日文本身 05/16 14:42
喔對齁還有獵人 休刊太久我都忘了它的存在了 可是獵人裡面的語言文字 富奸好像一直都沒公布 像這樣http://www.uesp.net/wiki/Lore:Dragon_Language 的字典alphabet 和單語如何組合成 甚至是發音方式?? 簡單說獵人裡的語言只能寫不能唸 唸法還是日文... 這是很奇妙的一件事 因為通常都是反過來啊
Leeng: Macross我只會一句爹咖嚕掐 05/16 14:42
※ 編輯: SilverFlare (111.253.73.107), 05/16/2016 14:45:04
wxtab019: 地下城 美好世界記得也是都有人查? 05/16 14:43
aterui: 魔塔大陸,還用自創語言在唱歌 05/16 14:43
enjoytbook: 推黃昏色的詠使 05/16 14:43
aksy456: 魔塔大陸 05/16 14:46
※ 編輯: SilverFlare (111.253.73.107), 05/16/2016 14:49:48
pikachu2421: 未知圖騰(?) 05/16 14:48
yusaku: SEGA的Panzer Dragoon系列 05/16 14:48
watanabekun: 第一個也是想到魔塔,看設定集連文法都很完整 05/16 14:48
alex0929: Ar tonelico 05/16 14:49
Layase: 魔獸的獸人語呀 電影應該也會說不少吧 還有新的熊貓人文字 05/16 14:49
Layase: 原來要日系 05/16 14:49
godair01: 魔塔大陸應該算 05/16 14:51
可交談溝通 check 但是這使用的是什麼語? 有相應的文字嗎??
bmtuspd276b: 應該說歐美人造語言的潮流是從托爾金開始,而他本人 05/16 14:51
NanaMizuki: 星界的亞維語 05/16 14:51
SilverFlare: 魔塔大陸好像是很符合...來去看看@@ 05/16 14:51
bmtuspd276b: 是學語言學出身的 05/16 14:51
Inkthink: 單純用現實文字轉換的不算人工語言 05/16 14:52
godoword: 以上都是魔塔大陸 05/16 14:55
好奇問一下 作中人物有沒有用這個語言對話過啊?? 有影片嗎?? 因為有些語言也是很特殊 只能唱不能交談 只能畫寫單語但不能行文(無文法) 這在一些古代祭司祭壇的用語上常看到
rockmaxdash: 阿塞立亞&古朗基語 05/16 14:55
dragon99423: pso2也有的樣子 印象中有看過翻譯 05/16 14:56
vanceliu: 早些有名的梶浦語? 05/16 14:57
chihshanfang: RE:zero裡面的文字可以對照日文假名 05/16 14:57
seraph01: Gablish語 05/16 15:00
seraph01: 模擬市民語 05/16 15:01
ThreekRoger: ico 汪達與巨像… 05/16 15:01
Leeng: 梶浦語不算完整語言...她歌詞隨便寫寫的 05/16 15:02
對啊 它的那些歌詞中的特殊語 並沒有一定造字造句規則可循
tonyy801101: 數碼寶貝 遊戲版有自己的語言,還對照50音 05/16 15:06
tonyy801101: 不過感覺沒完整系統就是了 05/16 15:06
應該說 從來沒有被發音過 根本不知道對話時如何使用
yusaku: Panzer Dragoon用的語言有人考據是用古拉丁語改過來的 05/16 15:07
SilverFlare: 那還蠻屌的欸 畢竟古拉丁語是dead language 05/16 15:11
seraph01: 星界的紋章 亞維語 05/16 15:11
這是現實世界的現存語言吧? https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%9A%E7%BB%B4%E8%AF%AD
godoword: 我也是從音樂入坑,遊戲本身完全沒玩過,若有興趣試著 05/16 15:13
godoword: 在wiki搜尋Hymmnos語,應該就很詳細了 05/16 15:15
Anasiyas: 就連世界語都不太被承認,我不相信有被大家認為語言的 05/16 15:15
Anasiyas: 創作 05/16 15:15
Anasiyas: 當然結構完整與否,現實跟幻想世界難度又差很多 05/16 15:16
Anasiyas: 舊政府的立場來說,大概不想讓大家同語言 05/16 15:17
Anasiyas: 就 05/16 15:17
哀 那是國際政治上的問題啦 畢竟世界語完成的時候 是兩次世界大戰間啊
seraph01: 不是那個亞維語 05/16 15:17
seraph01: https://goo.gl/HXzscV 日本WIKI 05/16 15:18
喔喔原來 感謝 似乎是把俄語跟英語作一個混用去造出來的新語言?? ※ 編輯: SilverFlare (111.253.73.107), 05/16/2016 15:21:01
andychen99: 魔塔 還分一堆流派 新約跟亂碼一樣 還有->…我是在寫 05/16 15:20
andychen99: 程式嗎XD 05/16 15:20
epidemic000: 未知圖騰: 05/16 15:20
seraph01: 還有翠星 05/16 15:21
andychen99: 算主網站吧 http://goo.gl/rJ6IuO 05/16 15:22
SilverFlare: ^我點進去是亂碼欸 05/16 15:23
mikapauli: 是古拉丁語還古典拉丁語阿? 05/16 15:24
andychen99: 編碼選日文喔 那是日文網站 05/16 15:24
forfanatic: Hymmnos是程式碼沒錯...XDDDDD 05/16 15:25
CriminalCAO: 打工吧魔王大人,有被考察出來 05/16 15:26
SilverFlare: ...學了一下大概懂hymmnos語較少人知道了...tmd這也 05/16 15:26
SilverFlare: 太難學了~使用上的難度不是一般的高啊... 05/16 15:27
chavaze: FFX的阿爾貝德語算嗎? 05/16 15:32
teddy: 翠星的加爾岡蒂亞 編劇好像還打包票說沒人能解讀 結果最後 05/16 15:33
teddy: 還是被找出來怎麼轉換的 05/16 15:33
rofellosx: 夢可寶 未知圖騰 05/16 15:37
SilverFlare: ^問題是那些圖騰無法組成有意義的文句啊 05/16 15:40
snocia: 瑟拉菲諾音語應該是只能唱沒錯,不過它應該是輕小說內極少 05/16 15:41
snocia: 數在「小說本文」內大量出現的語言了。 05/16 15:41
snocia: 然後作這寫了第四套輕小說,持續吃老本中XD(繼續用) 05/16 15:42
snocia: 作者* 05/16 15:42
SilverFlare: 應該是只能唱沒錯...看它的文法設定完全就是要唱 XD 05/16 15:45
shoederl: 永遠的アセリア第一輪還只能聽cv講異世界語,設定集還有 05/16 15:52
shoederl: 專用辭典 05/16 15:52
P2: 零翼戰機 05/16 16:27
Kaken: Tales of Eternia (咦 05/16 16:48
W80RAH: 推黃昏色的詠使 05/16 17:03
achero: 忘記在看到有說細音啟那兩部其實他自己有寫出完整的語言系 05/16 17:16
achero: 統,只是故事用到都是在唱歌而已 05/16 17:16
SilverFlare: 恩...其實那樣過度複雜的語言 想交談應該也會有困難 05/16 17:23
TS1989: sheldon能拿克林貢語罵人挺厲害的 05/16 17:28
Anauma: 魔塔大陸+1 05/16 17:45
Shane8610: 我查到的是神奇寶貝的這個 05/16 18:10
Shane8610: E6%96%87%E5%AD%97 05/16 18:10
看不到啊
YeSerD: 灰與幻想也是啊 05/16 19:11
※ 編輯: SilverFlare (111.253.73.107), 05/16/2016 21:05:21
thonsha66: 居然沒人推伊蘇 璐語言阿! 05/16 21:45
SilverFlare: 樓上那是啥 05/17 01:58
zs111: 梶浦語沒有意義 她本人說的~ 05/17 14:09