精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
完全看作品,但 ACG 基本上 祭司,牧師,僧侶:神術 回復魔法,加上祝福,再加淨化除魔 法師:法術 攻擊魔法加其他都算 薩滿:最近比較有,要另寫一篇 牧師類事實上很難描寫,所以越認真的作品,經常沒有牧師類角色。 魔戒有法師,戰士,精靈,矮人,甚至盜賊 (Bilbo=Burglar),就是沒有祭司。 那尼亞,地海,時空之輪都沒有。連神龍之謎好像都沒有。 大概是因為神如果能介入,故事就不用演了。 不然就是有醫療魔法很難製造緊張感。不像遊戲必須讓玩家補血。 當然很多有祭司的例子,如龍槍,羅德島,柯南(野蠻人)等等,後面再說。 先看祭司,牧師,僧侶之別。 翻成牧師不太準確,因為 ACG 中這類角色不像新教(基督教)牧師, 神父還接近點,更像修士,畢竟背景在中世紀或以前。 英文應該也很少叫 pastor / preacher。 祭司 priest 可指神父但也可指多神教事奉神向神獻祭的專職人員, ACG 多半是多神教,這方面翻成祭司最準確,但反過來說, 一般作品又不想描寫殺豬牛羊獻祭的細節。 僧侶又給人獨身的印象。所以還是隨意翻吧~~ 我一直有個問題,就是 D&D 等傳統裡面,僧侶也有戰鬥技能? 通常用 mace。還說不可流血。西方有這種傳說嗎? 我能想到的只有羅賓漢裡的塔克修士。可是這些作品裡面修士就沒有神術了。 另外十字軍好像有稱為僧團的。他們好像還是騎士,不是修士或神父。 龍槍和羅德島好像就有這個傾向~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.49.170.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1464420154.A.95D.html
SoFarSoGG: 薩滿可以插 其他不能 05/28 15:23
rainnawind: 十字軍僧團的原文辭意是什麼?想看西方的觀點要從原 05/28 15:31
rainnawind: 文下手比較容易理解吧? 05/28 15:31
rockmanx52: 隨軍牧師其實有點類似現在的心輔官 05/28 15:34
rockmanx52: 一直到現在 美國以及歐洲的基督教國家也都有這種編制 05/28 15:35
rainnawind: 查了一下應該是mendicant orders 托缽僧團,僧的用字 05/28 15:35
rainnawind: 應該是某個版本的翻譯問題,"托缽"也很佛教 05/28 15:35
rainnawind: 大概是另一個翻譯乞食修會不太好聽吧 05/28 15:36
darkbrigher: dnd的clerics被限制只能用鈍器 但可以穿盔甲施法 05/28 15:40
darkbrigher: 至於monk...跟西方僧侶不太一樣 是東方傳過來的武僧 05/28 15:41
P2: 騎士修道會吧,條頓武士那種的 05/28 15:50
P2: 佛手騎士團 05/28 15:51
dimmy1001: 佛手瓜騎士團 05/28 16:00
bluejark: 僧是來自於梵文 中文常會被拿來當宗教者的中性詞 05/28 16:07
j50508: 德魯伊勒?!0..0 05/28 16:23
leon1309: 有神職人員的作品要走寫實風不容易,畢竟詠唱完就從重傷 05/28 19:14
leon1309: 恢復可以馬上繼續戰鬥很鬼扯,而且反派通常都沒有補血職 05/28 19:14
darkbrigher: 寫實風? 治療法術很貴啊 要捐$$$ 05/28 19:50