精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
兩種譯名好像圈內比較常用後者? /了一下西洽好像真的是這樣 有在跟漫畫進度的討論似乎都是以妖精的尾巴或簡稱妖尾 台版卻是翻魔導少年 就原文標題Fairy tail來說這四個字不知道從哪生出來的 大家習慣是講哪個? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.161.50 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1466855019.A.3AD.html
zaz10113: 秒殺奶子 06/25 19:44
scotttomlee: 就"魔X少年"(誤 06/25 19:44
m01a011: 秒殺火龍 06/25 19:44
f222051618: 海賊王 vs 航海王 06/25 19:45
seaky: 這串是要開聊天串嗎... 06/25 19:45
r02182828: 我說秒殺奶朋友都知道在說哪部 06/25 19:45
seaky: 所以應該不用管內文,想個話題來聊天吧(拖 06/25 19:45
rainnawind: 隨意 06/25 19:45
rainnawind: 海賊王航海王那個是換代理啊 06/25 19:46
seaky: 妖尾劇情現在沒什麼好聊的,設定對岸貼吧也都有整理... 06/25 19:47
seaky: 恩...只好散會了(拖 06/25 19:47
BigBenDog: 秒殺的乳房 06/25 19:48
rainnawind: 因為快收尾了吧 該爆梗的都爆光了 06/25 19:48
seaky: 話說c洽似乎不習慣聊cp,難過 06/25 19:48
shirou123: 那表示都看盜版啊 台譯就叫魔導少年了zzzz 06/25 19:48
XZXie: 妖奶 06/25 19:48
seaky: 妖尾世界觀,要拖也是可以很久...比聖石那時候還好發展 06/25 19:49
seaky: 真島老師太不聰明了 06/25 19:49
rainnawind: 妖尾現在cp不是都很穩嗎 幫莉莎娜QQ 06/25 19:49
benson820827: 聊天用後者,但po文會用魔導少年,畢竟是正版翻譯 06/25 19:49
kisc32950: 擠奶少年? 06/25 19:50
seaky: 台版翻譯不是有時候翻譯者想要特立獨行嗎? 06/25 19:50
m01a011: 我比較幹的是 來店裡用盜版漢化問台灣有代理的漫畫 06/25 19:50
seaky: 像甜蜜稻妻翻天真與閃電,整個不傳神... 06/25 19:50
seaky: 不知道堅持在哪裡(望 06/25 19:51
m01a011: 說找不到還回怎可能 這很紅啊(望 06/25 19:51
hardyuse: 這不是雨颯嗎XDD 就台灣翻譯喜歡自創譯名 06/25 19:51
rainnawind: 如果杜拉->正妹甘巴爹 ......艸 06/25 19:51
m01a011: 天真與閃電很直翻 有何不好? 06/25 19:51
bluejark: 精巴 06/25 19:51
seaky: 其實很明顯譯者都會看熟肉譯名怕撞名或堅持就自己自創 06/25 19:52
seaky: 只是有時候真的沒必要... 06/25 19:52
seaky: 原文就是"甘々と稲妻",天真與閃電哪裡變出來的? 06/25 19:53
hardyuse: 莫忘電影的神鬼系列 06/25 19:53
Xavy: ... 06/25 19:54
m01a011: 稲妻不就是閃電? 06/25 19:54
bluejark: 那乳多 布里去 挖鼻屎 撒滿金 06/25 19:54
seaky: 而且會用"稲妻",多半有作品的含意在,直接改... 06/25 19:54
web946719: 他是安比利巴布魯啊! 06/25 19:55
m01a011: 其實直翻的情況一直很多啊(望) 安全牌翻譯法 06/25 19:56
seaky: 閃電的引申意沒有那麼直覺吧? 06/25 19:56
MikageSayo: 「請收看魔導少年」     「上一回的妖精尾巴~」 06/25 19:58
seaky: 話說有出現過樓上這種狀況嗎XDDD 06/25 19:59
blaze520: 看電影就知道啦 一堆神翻 06/25 20:00
rainnawind: 就那個正妹甘巴爹最讓我吐血 06/25 20:01
bluejark: 我家蘿莉幫找老婆是不是搞錯了什麼 06/25 20:01
seaky: 台灣電影譯名其實正評比較多吧?(歐美好萊屋的話 06/25 20:02
seaky: 好萊塢 06/25 20:02
Xavy: 其實我比較想知道稲妻不是閃電,那是甚麼? 06/25 20:02
willix83: 這部前後期畫風也差超多 女角的色氣越來越重~ 06/25 20:03
Foot: 西洽最愛聊cp了吧 妖尾cp都很明顯所以沒啥好聊 06/25 20:04
bluejark: 出版社的書名就是想讓一眼看出在演啥 06/25 20:04
rainnawind: 還是幫莉莎娜QQ 06/25 20:05
seaky: 你以為咱知道那是什麼嗎,哼哼,怎麼可能(咦 06/25 20:05
ryvius0723: 因為聊CP最容易吵起來 06/25 20:05
seaky: C洽有很愛聊CP嗎? 06/25 20:05
seaky: 英雄學院都沒有再聊CP阿 06/25 20:05
bluejark: 而且有時候剛代理會從第一集的內容來決定 06/25 20:06
Foot: 應該說不管是什麼題材的作品在意CP的人永遠不少阿XD 06/25 20:06
seaky: 那就是C洽太保守了(大霧 06/25 20:06
ryvius0723: 不然你去艦娘版講赤加賀王道或瑞加賀王道怎樣怎樣保 06/25 20:07
ryvius0723: 證吵起來 06/25 20:07
ga839429: 英雄學院有啥cp好聊 歐爾麥特和橡皮頭嗎XD 06/25 20:07
seaky: (筆記) 如果咱哪天無聊的話,但是咱沒碰艦娘不知道那是什麼 06/25 20:08
seaky: 像是...貼吧很多人畫切島X暴豪或暴豪X切島(灑花 06/25 20:08
ryvius0723: 男性向作品談CP都會吵了 腐女向光CP前後都能開戰那還 06/25 20:08
ryvius0723: 得了 06/25 20:08
seaky: 英雄學院不算BG的話,超多CP好嗎(望 06/25 20:09
rainnawind: \無限期支持出久逆推爆豪/ 06/25 20:09
seaky: 而且絕對是BG的CP弱勢 06/25 20:09
Foot: BG比較好聊阿 06/25 20:10
ryvius0723: 再來你講FT 啊真島的作品CP一向就卡死連修羅場都開不 06/25 20:10
ryvius0723: 起要聊個大便? 06/25 20:10
gox1117: 秒殺奶子 06/25 20:10
seaky: 主流CP好像是轟出、爆切這些,BGCP反而沒圖(稀少 06/25 20:10
hollande: (づ′・ω・)づ 之前我有發文聊過CP啊 06/25 20:11
seaky: 像是蘿莉控X溫蒂...不過蘿莉控最近極黑,先不提 06/25 20:11
ryvius0723: 因為BG沒有妄想空間 都是看作者意向 06/25 20:12
SCLPAL: 棍棒大人 06/25 20:12
seaky: 卡死的CP不是很好嗎? 聊修蘿場咱反而沒興趣 06/25 20:12
seaky: ^羅... 06/25 20:13
rainnawind: 蘿莉控那個豬隊友... 06/25 20:13
ryvius0723: 那有什麼好聊?跟你平常聊人物是有差嗎 06/25 20:13
siyaoran: 妖尾兩個字打很快 06/25 20:14
seaky: 咱還是比較為蘿莉控抱屈的,畢竟他跟主角群比起來就是普通 06/25 20:14
seaky: 人 06/25 20:14
secret0409: 唯一支持莉莎娜 06/25 20:14
seaky: 這樣不能聊嗎...難怪在這裡純愛作品都偏弱勢(人氣 06/25 20:15
rochiou28: 看推文看半天幾乎都歪題的XD 06/25 20:16
seaky: 或找關係性之類的壓,這邊就不會有人找雷龍X米拉這種關係性 06/25 20:16
seaky: 不過其實同人圖已經都有了 06/25 20:17
ryvius0723: 這邊純愛作品絕對不弱勢 是因為有些人只想聞血腥味 06/25 20:17
s386644187: 羅莉控只是真島為了推進劇情而犧牲的黑臉角色 06/25 20:17
Foot: 曖昧模糊不清的好戰才有話題性 看起來討論才多阿 不一定是 06/25 20:17
Foot: 沒有人氣 純愛的討論的點就不是在這上了 06/25 20:18
seaky: 那@ryvius0723 就不要說不能聊啦,你上面某句咱還以為 06/25 20:19
seaky: 火藥味出來了 06/25 20:19
ryvius0723: 不然一堆人看高木同學寧可當可魯也要看是幹麻 就想被 06/25 20:19
ryvius0723: 閃啊 06/25 20:19
seaky: 話題性阿,MFJ風格的東西一直都可以聊的下去也不知道為何 06/25 20:21
seaky: 阿啦,想黑MFJ又被放置了(笑 06/25 20:32
blaze520: seaky獲得稱號:黑mfj大將軍 06/25 20:37
seaky: 肯定只有你在說! 06/25 20:40
seaky: 咱每次要黑的時候人就跑光了,是要黑到哪邊... 06/25 20:40
blaze520: 可見你很想黑嘛 06/25 20:41
seaky: 咱都還沒說,MFJ風格的後宮作品,明明男主角幾乎都很難讓人 06/25 20:41
seaky: 代入,為什麼只要一張插圖副一張新女角,每本都固定這樣出 06/25 20:42
seaky: 就討論的下去 (歪頭 06/25 20:42
hollande: 唯一支持露西 06/25 20:46
tt8otw: 魔導少年會想到賈修 06/25 21:31
LyeTo1231: 無所謂 反正我知道兩個是同個東西 06/25 21:37
lovesora: 奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子 06/26 00:34
hydebeast: 跟盜版沒關 魔導少年聽起來就很low 而且本身喜歡fairy 06/26 02:39
hydebeast: tail這個名字當然就叫妖精尾巴 不然通常會堅持官方翻譯 06/26 02:39
hydebeast: 應該說 像這種跟原名沒關的翻譯都很討厭 尤其fairy tai 06/26 02:41
hydebeast: l這種直翻中文明明不會不好聽的 06/26 02:41
renine14: 不只是書名,連內容翻譯也沒盜版漢化組好,這部會看單 06/26 03:24
renine14: 行本只為了裡面的封底插畫和附錄內容 06/26 03:24