精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
大家好 想請問一下 在稱呼使徒的時候 會按照新劇場版的命名 還是TV版的 像是最廣為人知的這位 http://i.imgur.com/xSkkuDX.jpg 在TV版是第三使徒 但在新劇場版裡因為前面多了一隻魚骨頭 所以變成了第四使徒 pad是使用新劇場版的名稱 那平常在稱呼的時候 會採用TV版還是新劇場版的稱呼呢 ----- Sent from JPTT on my InFocus M530. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.2.250 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467718096.A.8F0.html
belmontc: 她們有名字阿 07/05 19:29
x天使xx天使那個嗎 很少人用吧 ※ 編輯: davidbear203 (27.147.2.250), 07/05/2016 19:30:09
kuma5566: 叫サキエル啊 07/05 19:31
這個真的就只有在維基上才看得到了
wlsh: 都自己取外號啊 衛生紙 魷魚 正8面體 07/05 19:32
※ 編輯: davidbear203 (27.147.2.250), 07/05/2016 19:33:02
louisp: 第壹號:尼伯特 07/05 19:33
louisp: http://i.imgur.com/8tyFOK3.jpg 07/05 19:33
kuma5566: 日本那邊還滿常用天使名來討論的啊.... 07/05 19:33
v31429: 尼伯特XDDDDDDDDD 07/05 19:34
kuma5566: 像ラミエルたん 07/05 19:34
angel6502: 沒在記...XD 和朋友聊的話都是講劇情或描述外型XD 07/05 19:34
ryvius0723: 日本那邊都是用天使名在討論 07/05 19:35
原來如此 跟朋友就只講魷魚之類的 ※ 編輯: davidbear203 (27.147.2.250), 07/05/2016 19:35:54
realion: 腳腳 07/05 19:37
louner: 力天使之類的很常用啊 又帥 07/05 19:39
jeeyi345: 太太我喜歡你喔喔喔喔喔 07/05 19:39
amkust: 新劇出來後多半用新劇的編號吧 07/05 19:49
amkust: TV版比較重要新版又沒出來的大概就12號(虛數空間) 07/05 19:52
qsakurayuki: 能表達出是那一隻就好了 07/05 19:54
x7479635: 阿達姆 07/05 21:05
attacksoil: 死亡之症 07/05 21:30
ebolalala: 通常就大概形容XD 07/07 00:50
ebolalala: 之前打的串有興趣可參考看 #1LFyPwfe 和舊版 #1K_pR1fF 07/07 00:51