精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
關於甘々と稲妻 中文翻譯成天真與閃電 前面天真或許還看得懂指得是小孩 但後面那閃電是什麼呢? 其實連日本人也好奇這書名到底是什麼意思 就雜誌訪問過原作者時也有問過 作者給得答案是由大家隨意解釋...... 查了一下網路有人有比較漂亮的解釋 甘是指甘えん坊,也就是愛撒嬌的小孩 甘々則是兩個愛撒嬌的小孩,也就是紬希跟小鳥 愛撒嬌的小孩不只是紬希 小鳥也是從小活在單親家庭的女孩子 一開始登場就是被媽媽放鴿子而哭哭 而閃電(稲妻)則是個文字遊戲 把兩個字顛倒成妻稲也就是妻(が)いな(い) 也就是妻子不在了的鰥夫,指的就是老師 也就是甘々と稲妻這書名就是 兩個愛撒嬌的小孩和鰥夫=紬希、小鳥和老師三個人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.254.196 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467904585.A.BA9.html
x04nonesuchx: 老師和JK還不閃嗎? 07/07 23:17
SaberTheBest: 老師根本不想追JK吧 07/07 23:19
Tads: 老師沒追JK比較像自己貼上來 07/07 23:20
dda1829: 老師可以跟jk她媽... 07/07 23:21
area8: 但真的很想看到兩個在一起... 07/07 23:22
nicklee0921: 老師快跟JK在一起 紬希就交給我了 07/07 23:24
reader2714: jk她媽超讚 07/07 23:30
medama: 原來如此 07/07 23:31
jhshen15: 閃電結婚 07/07 23:35
bluejark: 這樣嗎 有點微妙 07/07 23:41
libu: 我站「老師不要吃JK派」 07/08 00:27
skhten: 老師除了JK還是有很多東西可以吃的! 07/08 01:09
imega: 老師去吃Jk,女兒給我吃 07/08 04:33
MAXcafe: 小鳥媽比老師大了快十歲吧?? 07/08 05:33