精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)》之銘言: : 前幾個月老任宣部官方譯名時一堆人哭天喊地覺得不適合 : 那時我認為要民眾改變神奇寶貝成寶可夢至少要幾年的時間 : 結果這幾天PMGO一開 到處聽到的都是寶可夢 : 雖然還是有聽到神奇寶貝但沒想像中的多 : 我想原因跟新聞每天強力放送寶可夢有關 : 還有年輕一輩對神奇寶貝的感情和印象沒有我們這輩這麼深 : 所以要改變很簡單(我很懷疑現在的國小.中生有多少人玩過PM本篇) : 這譯名的接受度似乎比我們想像的快很多 : 再過個幾年神奇寶貝可能就聽不到了 看看小叮噹變成多拉A夢就知道了吧? 在某年改成多拉A夢之後這譯名就馬上被接受 現在反而講小叮噹的很少 就連我們家那些從小看到大的姪子姪女也不講小叮噹了.... 反正這譯名的事情對大部分人而言本來就是個小事(遠目) -- 你比較喜歡哪一位? 1.平常相當不起眼,但被同年級男生想要捧紅的可愛高中女生. 2.跟同年級男生約會,但是中途那個男生就跑掉.平常雲淡風輕的不起眼女生開始發飆 3.跟同年紀男生一起逛同人場,結果幫男生的學妹而心情不爽的路人女生 4.在旁邊滑著手機冷眼旁觀看著同社團的人為了男人爭吵 5.別人在調侃是不是女友,義正嚴詞的說著"我是他的女主角"的高中女生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.20.122 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470665716.A.327.html
e04su3no: 我有記憶以來就是多拉A夢了 08/08 22:18
HELLDIVER: 會講小叮噹的幾乎只剩老人...悲憤~ 08/08 22:19
Xhocer: 也沒有到很老吧= = 08/08 22:19
shlee: 我還在講小叮噹.. 08/08 22:19
shlee: 我還不到30耶 哪裡老QQ 08/08 22:20
HELLDIVER: 北斗麥斯的名言:你已經老了! 08/08 22:20
SaberMyWifi: 除了大雄以外、技安阿福宜靜 也快沒人認識了 08/08 22:21
darkbrigher: 如果鋼彈變高達 我想我會崩潰 08/08 22:21
HELLDIVER: 浪子高達 )有夠老... 08/08 22:22
godivan: 浪子高達不是倪匡的嗎 08/08 22:23
HELLDIVER: 而且色色der... 08/08 22:23
bluejark: 還沒說敢達咧 08/08 22:24
kopune: 多拉A夢還好 但小夫/胖虎我抗拒很久 尤其是小夫 08/08 22:25
BusterPosey: 小夫之前叫啥? 08/08 22:26
BusterPosey: 喔喔看到了 08/08 22:26
rufjvm12345: 鵬洛客還是不被接受 幫QQ 08/08 22:27
godivan: 阿福->小夫 技安->胖虎 宜靜->靜香 08/08 22:27
HELLDIVER: 技安是取音譯 其實可以留著 08/08 22:29
Tahuiyuan: 有趣的是 哆啦美卻變成小叮鈴 08/08 23:07
Tahuiyuan: 大雄沒改是因為那句 大雄就是大雄吧XD 08/08 23:08
hinajian: 什麼叫馬上被接受 你哪裡看到馬上被接受 08/08 23:12
takase790314: 不是銅鑼衛門嗎?! 08/09 00:11
bladesaurus: 不是怒羅江門嗎 08/09 02:01
CostDown: 如果懷舊文還是講 多拉A夢寶可夢 那就真的從心裡接受了 08/09 05:30
saimeitetsu: 大雄應該要叫雄太 08/09 08:35
mstar: 小叮噹就是小叮噹,什麼A夢! 08/09 09:59