精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《LLSGG (西西西瓜)》之銘言: (43) 這部的確分鏡跟敘事都有點瑕疵沒錯,主要是花不少時間側面描寫 主事件,但側面描寫時的視角又跳得稍快,加上各單元長度其實不太夠, 所以會有點難懂。 動畫算是完整繼承原作就有的問題,原汁原味(? : 劇情與人設也頗無趣 : 角色幾乎都是成年並在地下世界有一定地位 : 所以情感與思想上幾乎沒有成長 (43) 不,BL在這部分的問題是,主角群只是用"講"的說是一群隨時會背棄同事, 但實際上沒有這樣做,也沒機會做,那就比較難有大轉折造成角色心境變化/行動方針 改變,也就是說調性上應該要表達的是 "老練世故所以習以為常" 但實際表現出來變成 "大家都是來打醬油的" 這從小綠(?)總是內心戲擔當這點就看得出來, 其他人除了裝酷(坦白講就是這樣)之外什麼都沒有。 這個問題如果從Noir類電影的開山始祖,馬爾他之鷹(梟巢喋血戰)來比較會比較明確 在馬爾他之鷹中,男主角曾經被質疑 "你跟夥伴的關係只是爾虞我詐,又跟他老婆有一腿,何必為他報仇" 而男主角的回答是 "他是我搭檔,搭檔被幹掉我沒報仇,那我不是給人看衰小?" BL欠缺的恰恰是這種平實但強烈的江湖原則,但說起來也不是欠缺, 而是表達不良,想要有大人的苦澀,卻變成打高空的文青屁話,本來就不多的 文戲時間又幾乎都浪費在這些屁話上,於是苦澀味變成臭酸味。 雙子篇跟女僕篇就很明顯有這問題,故事招牌打的是寫實,結果跑出來的是 萌元素/Anime元素,格格不入就算了,表現手法太誇張更增加了讀者/觀眾的出戲感。 我是來看大叔冷血無情的不是來看女角耍日式萌開外掛啊幹。 我自己的感覺是,廣江喜歡B片調和犯罪片的風格,但編劇時處理不了,或者不想照搬, 最後拿不少不青的東西下去調和;反而日本篇因為女子高生的角色設定, 淒美悲劇感就處理得比較好。 神槍的相對優點在於文戲夠多且偏平實,動作場面也不若BL強調誇張、分鏡較 不注重速度,與文戲偏弱,動作場面又只看魄力不看流暢度的BL比較, 若是追求故事完整度與寫實的讀者,自然感覺BL相對不佳。 -- 昨日の夜、全てを失くして酸の雨に濡れていた。 今日の昼、命を的に夢買う銭を追っていた。 明日の朝、ちゃちな信義とちっぽけな良心が、瓦礫の街に金を蒔く。 明後日、そんな先の事はわからない。 -『装甲騎兵ボトムズ』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.93.230.145 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470724798.A.165.html ※ 編輯: arrakis (61.93.230.145), 08/09/2016 14:41:50
wzerono2: 我愣了一下才搞懂BL是黑礁英文的縮寫..... 08/09 14:54
arrakis: 神槍少女=GG(? 08/09 14:56
e49523: 女僕那邊真的是一堆屁話,我殺人應該你殺人就是不對 08/09 15:00
infi23: 是說作者真的還有在繼續畫嗎? 漫畫跟動畫版內容好像有出入 08/09 15:03
LLSGG: 劇情我覺得很好看的就是日本篇跟"游擊隊"的亡靈 08/09 15:21
LLSGG: 小女僕超可愛的 08/09 15:22
Yanrei: 女僕篇感覺連作者自己都快精神崩壞了XDD 08/09 15:22
nihilistrue: 這是篇有關GG和BL的文章對吧? 08/09 15:22
arrakis: BL有GG,想想也是理所當然的事。 08/09 15:27