→ rockmaxdash: 中文的不便之處 08/21 19:53
推 KireLee: 不是還有伊莉絲或耶麗斯之類的翻法嗎? 08/21 19:53
→ MiharuHubby: 還有 亞璃子,,, 08/21 19:54
推 tonyxfg: 不會,因為早就亂了,日本一大堆愛麗絲,到處都是愛麗絲 08/21 19:55
推 sk131: acg界的愛莉絲超多,叫一聲愛莉絲可能有上百個回頭 XD 08/21 19:55
推 Israfil: 愛里壽 08/21 19:55
→ pths313: 斯斯有三種 08/21 19:56
推 yangjam: 都是愛莉太可愛的錯喔~~ 08/21 19:56
推 opgg: Elise才是伊麗絲,耶麗絲吧? 08/21 19:56
→ kuma5566: fft的エアリス也是翻成愛麗絲 08/21 19:56
→ sopare: 有栖川 08/21 19:56
推 P2: 有栖 08/21 19:56
推 fort19901011: 愛莉 08/21 19:56
推 k960608: 有栖 08/21 19:57
→ sopare: 有子 08/21 19:57
推 teps3105: 厄里斯 08/21 19:58
→ QBian: 艾克斯 08/21 19:59
推 johnli: 有珠 08/21 20:00
推 greg90326: 會阿 有時候要搜尋都不知道要打哪個字 08/21 20:02
推 e49523: 感冒用斯斯 咳嗽用斯斯 流鼻水用斯斯 各種疼痛用斯斯 08/21 20:02
推 oselisdu: 橘ァ! 08/21 20:02
推 gunng: 橘ありす 08/21 20:04
推 iamsocool: アイリス有人翻鳶尾花 08/21 20:04
→ qwer4123: 厄薩斯 08/21 20:06
推 mart9266: 都是愛莉的錯 08/21 20:09
推 chewie: 愛理須表示:我領航員捏 08/21 20:09
推 web946719: 愛莉 濕 08/21 20:13
推 LDtiger: 橘です 08/21 20:13
推 akane8310: 彌留之國的 08/21 20:13
推 e04su3no: 亞璃子我只有在某拔GAME看過 好像很少人用 08/21 20:13
推 sweetmiki: 愛莉濕ㄋㄜ 08/21 20:20
→ kinuhata: 亞璃子我也只想得到某個金髮傲嬌巨乳 08/21 20:25
→ MiharuHubby: XD 08/21 20:27
推 prismwu: 橘です 08/21 20:29
推 zero75559851: 唉 莉絲 08/21 20:30
推 ultratimes: 有奶就是真貨 例如薙切 08/21 20:31
推 ciel89: 從英文的話可以艾瑞斯 08/21 20:40
推 scotttomlee: 不過可以換字也是方便之處(X 08/21 20:51
推 kamisun: 因為中文沒有a的音,從小叮噹正名哆啦a夢就知道了 08/21 20:55
推 hduek153: 哆啦ㄟ夢啊 08/21 21:17
推 loa123: ㄟ:..... 08/21 21:18
推 coutji3184: アリスsos 08/21 21:29
→ cc48902000: 這名字看到有點煩 每次看到都不太去注意那個角色 08/22 01:39
推 daidaidai02: 愛莉斯跟厄里斯原文原意完全不同 08/22 13:58