精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
(內部一定有雷,都老作品就請自行迴避吧XD) 1. SDF系列(可曾記得愛 + Flashback 2012 明美顯得更世故一些,跟輝相處的機會更少了(去怪傑特拉帝人吧......); 外剛內柔的早瀨依舊深得我心,不過河森幫他的智力點太高了吧! 能解讀50萬年前的外星語言,加上七步成詩的歌詞編寫功力,神棍到了極點啦。 至於一條......終於能在關鍵時刻下決定了(拍手)。 雖然個人喜歡「愛在流動」多過「可曾記得愛」一點, 但「可曾」確立了Macross一首歌拯救世界的傳統,還是有無可動搖的地位。 -- 2012在「天使の絵の具」放完以後,反而有點惆悵。 明美等三人真的離開了Macross的世界觀,叫人有些不捨。 (怎麼辦?再去補其他番啊!) -- 2. Macross Zero:這次輪到真愛拯救世界了.....。 工藤真雖然沒有福卡的神棍與花花公子屬性,卻是個極具包容心的主角。 明明不相信莎拉的末日預言,但是還是幫忙掩護她作為巫女的事實。 刷女主角好感度的速度也是歷作最快 (一開始就拿求偶棒指著姊姊,妹妹兩集之後就獻寶+強吻......可惡想燒) 終局雖然腦洞不小,可是還蠻動人的。 莎拉在看到解除武裝的工藤才醒過來,誠如女博士所說 「世界不必毀掉然後重來.....我愛你,這樣不是很簡單嗎?」 人類可悲的自相殘殺,本來是被毀掉也沒關係的存在。 但是因為對彼此的愛,我們才免於對一切絕望。 這部的音樂我也很喜歡,甚至超過M Plus。可能是那滿滿的海島風情太吸引我。 -- 3. Macross Plus:夏濃在哪裡?照鏡子看看吧。 三位主角因為是自幼相識,彼此的糾葛是最難理清的。 可以說,兩個小時多的劇情,完全是三角戀的布景。 算是機戰與三角戀揉合得最好的一部。 最後才明白,勇、謬與戈爾德都是為了保護對方而保持距離, 希望三人有朝一日能淡忘過往的傷害。 夏濃的出現卻逼迫三人面對過去的一切,打開彼此的心結。 夏濃用最極端的方式投射出謬的內心:想成名/唱歌的渴望,想要再次看勇飛翔等等。 罪惡感、慾望與攻擊性等等,都成了夏濃的工具,成為他對人性的全部理解。 但這些東西,你我都有,恐怕誰也逃不掉。 音樂的部分"Voices"我很喜歡,可是其他電子曲目比較不對我的胃口。 "Information High"要配劇情的激情才讓我起雞皮疙瘩。 (喜歡劇情清楚明白的-劇場版,喜歡人物側寫多多的-OVA) ----- 再來就剩MF了,先看劇場還是TV板好呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.36.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1473084055.A.EE5.html
Tristan0918: 先看TV 09/05 22:04
bben900911: 我建議放棄TV(ry 09/05 22:05
Tristan0918: 也是可以XDD 09/05 22:05
bben900911: 嚴格來說看時間啦www 09/05 22:06
bben900911: 都要的話就是TV完再劇場版 09/05 22:07
lordmi: 不先看TV那跟偵探小說直接看最後一頁差不多啊 09/05 22:07
bben900911: ..完全不一樣 09/05 22:07
harunoneko: 先TV~ 09/05 22:11
gz2: 先TV後劇場 09/05 22:12
ChrisDavis: 不一樣 F的劇場版跟TV完全不一樣的故事啊XDD 09/05 22:15
ChrisDavis: 只剩骨頭還在皮都不見惹 09/05 22:15
coldcolour: 有看過Zero 可以先看F的TV版 兩者有一些些連結 09/05 22:17
Layase: 我覺得Dynamite7跟銀河在呼喚我的巴薩拉刷好感度才最快XD 09/05 22:18
Layase: 唱完一首歌就一起脫光洗澡 唱完一首歌就讓他在歐派(ry 09/05 22:19
rafael750626: 如果把M7拉進來的話,那恐怕要算他的追加回 09/05 22:19
GOBS: TV 看女王各種強氣主動上公主(誤 09/05 22:20
rafael750626: 「最強的女艦隊」那才叫快(不到三分鐘收服司令) 09/05 22:20
Layase: 更別提還能一首歌讓整艦隊美特蘭蒂人高潮XD 09/05 22:21
bragollach: 絵の具是顏料的意思其實,鈴木說她也很喜歡這首 09/05 23:34
bragollach: 這首的難度大概是明美的歌裡數一數二高的 09/05 23:35
bragollach: 還有天頂星人其實是指不同作品的東西 09/05 23:36
bragollach: 正確應該用傑特拉帝,懶一點就叫巨人方便點 09/05 23:37
感謝指正,不過天頂星人是來自哪個作品嘞? ※ 編輯: rafael750626 (1.163.36.4), 09/06/2016 00:11:36
zeratulleo: 先看TV 不能只有我看完www 09/06 00:19
rafael750626: 樓上這評價會不會太慘XD 09/06 00:24
bragollach: 天頂星人是山寨的太空堡壘用的,26翻譯會用是因粉絲多 09/06 00:34
zeratulleo: 說笑的,我是認為TV前半真的還不錯,後半就見人見智.. 09/06 00:34
zeratulleo: ....但我覺得TV先看再看劇場才能明顯感受出那個差異 09/06 00:34
bben900911: 仍然是個不錯的娛樂作品,但會對後半段頗有微詞就是 09/06 00:38
bragollach: MF的話新人建議先看劇場保持興致,肯定都會補的話 09/06 00:41
bragollach: 那就按著TV劇場的順序看 09/06 00:41
zeratulleo: 原po看起來真的快要把系列作補完了,所以就先TV再劇場 09/06 00:46
zeratulleo: 吧 09/06 00:46
Leeng: Zero最感人 09/06 00:50
bragollach: 對了 解讀的部分基本上人類的科技飛越就是來自於解析 09/06 00:59
bragollach: 掉落的外星戰艦,所以很正常 09/06 01:00
ff7forever: 愛‧還記得嗎 不是才是最通用的翻譯嗎..... 09/06 01:12
roktzzt: Macross II 被遺忘了 哭哭 我第一部macross變黑暗史 09/06 22:53