精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)》之銘言: : 剛剛看到某篇文讓我還挺好奇的 想來調查一下 : 不過語文程度這東西是個非常抽象的概念 要分級相當有難度 : 只能夠用我流的方式做選項了 如果有更好的分法還請大家指教 : 1@ 不懂五十音或背不完全 : 2@ 看得懂常出現的詞彙或句子 : 3@ 可以多少讀懂若干漫畫的對話或情報文的內容 : 4@ 會啃原文但內容理解有一定問題 動畫吃生肉有困難 : 5@ 啃原文或生肉基本上無礙 : 6@ 日常場合應用日文基本上無礙 : 感覺這個版的日文程度相當不錯 查了之後就知道是不是錯覺了(?) 這邊要修正一下 4 不利用攻略能玩日文遊戲(這裡包含原文初等) 5 能日常生活和日本人對話 6 能啃一些生肉 但是不是很懂 大概5成 7 看原文書 8 直接啃生肉 9 通過日本大手企業的面試 10 在日本大手企業工作五年 11 是台灣人 但是你不說我真的不知道 關於11 我自己在日本就碰過這種超厲害台灣人 連日本人都聽不出來的程度 (日本人能聽得出韓國人的日文 韓國人很厲害的) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.152.162.156 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1473256787.A.F4B.html
Xavy: 有8 沒5 7 怎辦09/07 22:01
shihpoyen: 5比6難吧 還是說你的生肉是指動畫生肉09/07 22:01
5其實比想像中簡單... 動畫太多片假名 日常根本不會用 看原文只要程度到有耐心即可 8直接啃生肉包含各種動畫 綜藝 新聞 之中綜藝最簡單吧 ※ 編輯: bear26 (126.152.162.156), 09/07/2016 22:03:56
a21802: 啃生肉(物理09/07 22:03
tanyuki: 覺得難度排序怪怪的…09/07 22:03
sakusakurai: 我覺得看原文書比啃生肉容易耶...09/07 22:03
※ 編輯: bear26 (126.152.162.156), 09/07/2016 22:04:31
sakusakurai: 綜藝只是用語沒那麼莫名其妙(?)但是語速很快09/07 22:04
對 綜藝很好理解上下文意 而且能學會新用語
inspire0201: 等等,我覺得8跟9的之間的門檻相對大吧www09/07 22:04
※ 編輯: bear26 (126.152.162.156), 09/07/2016 22:05:40 8-9之間應該塞點什麼 ※ 編輯: bear26 (126.152.162.156), 09/07/2016 22:06:12
ArchiLee0601: 小嫩@3路過09/07 22:06
tokyopig579: 11的範例 就拿王貞治好了09/07 22:06
可是他在日本長大啊.... 我自己剛來日本的時候大概是6 但是還是面試上溫泉旅館啦...
inspire0201: 11我認識的多是家裡從小有講日文的,後天偏少 09/07 22:06
※ 編輯: bear26 (126.152.162.156), 09/07/2016 22:07:44
inspire0201: 韓國人講日文,重音位置會不太一樣,不注意聽很難分 09/07 22:07
mic73528: 7的用字遣詞應該比8深吧,只要練聽力,習慣後啃生肉不難 09/07 22:13
g21412: 日常生活的對話其實範圍也很大阿 問路買東西跟聊天差很多 09/07 22:15
AkihisaYoshi: 8跟9之間怎麼突然跳這麼多 09/07 22:16
AkihisaYoshi: 而且可以5怎麼可能沒有6 09/07 22:17
oread168: 12 講中文越講越快 09/07 22:21
carzyallen: 中文越講越快跟日文能力沒關係吧 09/07 22:23
gn00465971: 7我覺得還比較簡單||| 只要是書面都好解決 09/07 22:23
gn00465971: 我本身聽力就不強 日常對話速度再拉快很吃力 09/07 22:24
gn00465971: 每次都要請對方慢慢說 09/07 22:24
fox377: 8但我有通過日本公司面試…雖然不是大手但也有中手吧 09/07 22:24
Kenalex: 硬要把聽力和讀力(?)混在一起很難有多數人都同意的排法吧 09/07 22:25
shihpoyen: 我覺得我閱讀比聽力好多了 英文和日文都是 甚至中文都 09/07 22:25
gn00465971: 邊緣人沒人可以聊天練聽說錯了嗎QQ 09/07 22:25
shihpoyen: 有這樣的傾向XD 09/07 22:26
inspire0201: 我出社會的時候也是8...不過那時候大手沒過,殘念 09/07 22:26
LeiaRolando: 中文越越快身邊有感www跟程度有沒有關我是不確定 可 09/07 22:26
LeiaRolando: 是我知道一定很常講 09/07 22:26
sakusakurai: 然後有時候看到說自己沒學日文不會五十音但是生肉聽 09/07 22:27
sakusakurai: 得懂七八成的,就會認真想這有可能嗎?很多時候只是" 09/07 22:27
sakusakurai: 你覺得你聽懂了"吧 09/07 22:27
fox377: 發現都少了書寫能力,寫反而是最難的喔 09/07 22:27
fox377: 說其實只要敢講都能溝通啦,重點就只有你敢不敢 09/07 22:28
fox377: 寫的話能力要夠,不然寫不出很有深度的文字 09/07 22:29
sakusakurai: 另外我也是讀強於聽的(汗)閱讀新聞對我來說比啃生肉 09/07 22:29
sakusakurai: 容易 09/07 22:29
fox377: 另外認同樓上的,只是自己覺得聽懂了這點,認識很多人以為 09/07 22:30
inspire0201: 寫比較不好練習...要請日本人來修正才會進步快 09/07 22:30
gn00465971: 寫日文其實也只是看你敢不敢而已 09/07 22:30
fox377: 自己聽懂了,結果我一聽他根本理解錯誤 囧 09/07 22:30
gn00465971: 寫個三四次大概就會抓到訣竅了 09/07 22:30
cloud7515: 說還可以混過去 寫就一板一眼了 不過寫習慣會比說簡單 09/07 22:30
blaze520: 說真的我覺得日常對話的話應該比肯生肉簡單就是 09/07 22:30
gn00465971: 而且寫還能想跟修正 09/07 22:31
cloud7515: 因為寫可以有很多時間架構詞句 說就沒什麼思考時間 09/07 22:31
blaze520: 然後雖然我現在算是用日文工作啦 不過都是打字 09/07 22:31
blaze520: 要我用手寫我會掛XDD 09/07 22:31
inspire0201: 非母語者寫出來,日本人看兩眼就知道怪惹啦XDDD 09/07 22:31
cloud7515: 當然是用打字的啦 我跟日本客戶往來書信習慣了 09/07 22:32
gn00465971: 這個不是問題 問題是在於你想要"寫得多好" 09/07 22:32
gn00465971: 單純要表達到意思跟很基本的です・ます很簡單 09/07 22:32
gn00465971: 但是細部用法當然容易被母語者看破 09/07 22:33
kinuhata: 有些人連自家的中文都寫不好了 寫別國語言會好到哪去嗎 09/07 22:33
gn00465971: 不過既然意思有到又不會太失禮的話應該也不是大問題 09/07 22:33
blaze520: 寫的構思時間較長 所以文法比較不會出錯@@ 09/07 22:33
gn00465971: 如果目標只是他國區業務或行政的話這程度應該就可以了 09/07 22:34
gn00465971: 對外窗口或日本國內員工才會有更高標準要求 吧 09/07 22:34
blaze520: 而且其實我設定的6也包含書信部分就是了.. 09/07 22:34
cloud7515: 我是法律服務業…討論案子有時候會有很複雜的XD 09/07 22:35
blaze520: 不過好像大部分版友都理解成對話能力就是了 09/07 22:35
fox377: 寫比較深的東西書面用法又會有不同,總結:日文好麻煩XD 09/07 22:36
soem: 9跟10不一定要會日文吧? 09/07 22:38
blaze520: 元po我覺得日文遊戲範圍很大的 4跟6 7算差不多吧 09/07 22:38
sakusakurai: 日文是個易學難精的語言阿... 09/07 22:48
blaze520: 對華人來說入門門檻算低吧 09/07 22:49
Davinais: 以漢字文化圈來說算低門檻了 09/07 22:54
greedypeople: 6我覺得比5簡單耶 五成你漢字跟片假名就有了 09/07 23:14
greedypeople: 甚至英文可以懂八成的人也為必能日常對話 09/07 23:15
lsc36: 9和10 外商算嗎 (X 09/07 23:16
jcaosola: 樓上XD 09/07 23:58
tkdiven: 11@應該是講中文會有問題的程度了 09/08 00:37
SCLPAL: 5我可以一般簡單打招呼耶lol 算嗎? 09/08 01:17
SCLPAL: 雖然 kojima 我還是會卡住=w= 09/08 01:18
balius: 4.不用攻略完日文遊戲,高中聯考完FF3剛出,買到熱騰騰的 09/08 08:24
balius: 日本空運卡帶後一周自力破關,中文攻略本過了幾個月才出.. 09/08 08:25
balius: 11比較難,長大後才學的語言很難像第一語言那樣流利道地。 09/08 08:27
Leeng: 11聽說在神秘的店很多ㄏㄏ 09/08 08:45
Leeng: 喝醉才會講中文 09/08 08:45