推 sdfsonic: 推最後兩段 09/14 11:22
推 Aggro: 沒錯 重點是規劃和政策 不是純撒錢這麼簡單 09/14 11:23
之前有個國產動畫電影 聽說有拿補助
實際成效 就見仁見智囉XD
→ dreamnook: 通路這裡可以改成全世界 會比只在國內與中國打更划算 09/14 11:26
其實無論如何 都會跟中國打
1. 如果台灣要賣華人市場 -> 與中國創作者競爭
2. 如果台灣要賣國際市場 -> 中國也想賣 -> 與中國創作者競爭
推 Nravir: 如果能像閃靈一樣就好了~有濃厚的台灣味還能打出國外 09/14 11:26
→ dreamnook: 不過輕小說推銷我不太確定翻譯後有沒有像漫畫容易.. 09/14 11:26
輕小說不太可能輸出到華人圈以外,日本市場已過度飽和了。
→ w3160828: 政府重視 老闆無能=兩兆雙星 09/14 11:28
推 f222051618: 好文推 09/14 11:34
※ 編輯: bachelorwhc (118.168.100.128), 09/14/2016 11:44:25
→ alinwang: 古劍也是台灣人當總監做的. 09/14 11:46
推 silverair: 日本市場能打到國際是因為內需夠強,才有餘力去打國外 09/14 11:47
→ bachelorwhc: 對呀 賺的是中國公司呀 09/14 11:47
→ bachelorwhc: S大講的沒錯 要先有基本內需 才有辦法興盛 09/14 11:48
→ silverair: 不然漫畫家先餓死哪有國外可以打,中國也是內需夠強 09/14 11:48
→ silverair: 直接把IP包給日本做動畫然後給中國國內看,也是爽賺 09/14 11:49
→ Nravir: 邏輯上來講應該是和全世界競爭吧?怎只有中國 09/14 11:50
→ dreamnook: 這是老調重彈了 台灣內需好像沒夠過 才會建議轉向 09/14 11:50
→ dreamnook: 否則光以遊戲舉例 雷亞怎麼活下來的... 09/14 11:50
→ alinwang: 軒轅劍也給日本賺了. 09/14 11:51
推 gm79227922: 古劍就是仙四團隊被大宇踢出去的 結果現在狂勝雙劍 09/14 11:51
→ bachelorwhc: 談雷亞 我覺得有點成敗論英雄 09/14 11:52
→ bachelorwhc: 為什麼我會講跟中國競爭而非全世界競爭喔 09/14 11:54
→ alinwang: 不是踢出去,是上軟不要舊大宇,上軟是1/3跳槽到蠋龍. 09/14 11:54
→ bachelorwhc: 中國跟台灣的文化是相近的 創作定位也會類似 09/14 11:55
→ dreamnook: 雷亞就是告訴你可以打全世界 不代表說打全世界很簡單 09/14 11:55
→ bachelorwhc: 大家常講 歐美歐美 歐美是指兩個文化圈體系 09/14 11:55
→ bachelorwhc: 所以我覺得這是成敗論英雄 雷亞有一開始就說我要做 09/14 11:56
→ bachelorwhc: 國際嗎? 09/14 11:56
→ dreamnook: 賣華人市場就是老調重彈 台灣賣不夠 中國不見得給賣 09/14 11:56
→ bachelorwhc: 我說過了 你要做國際 就要去文化隔閡 09/14 11:57
→ bachelorwhc: 雷亞做的是音G 09/14 11:58
→ dreamnook: 單純提轉國外 傳奇幻境是一個 境界之詩也要爬出去了 09/14 11:58
→ bachelorwhc: 文化隔閡問題 雖然有 但還不算大 指是市場喜好、接受 09/14 11:58
→ bachelorwhc: 你如果是漫畫、卡通 文化隔閡一定是難題 09/14 11:59
→ dreamnook: 在乎不知所云的「文化隔閡」不如把遊戲做好點 09/14 12:00
→ bachelorwhc: 所以閣下有什麼走出國際的作品嗎 說來聽聽拔 09/14 12:03
推 silverair: 雷亞就是走低隔閡啊,音樂這種世界語言相對好打很多 09/14 12:04
→ Nravir: 韓國和中國文化也很像~競爭對手也是全世界阿 09/14 12:04
→ bachelorwhc: 談把遊戲做好點 我自己至少做了一個技術案轉移業界喇 09/14 12:05
→ bachelorwhc: 今年要再做一個 09/14 12:05
→ dreamnook: 雷亞也有賣Implosion 09/14 12:05
推 silverair: Implosion是機人阿大哥.................... 09/14 12:06
→ dreamnook: Rabi-Ribi也有大概50000個買家了(Steam) 09/14 12:07
→ Nravir: ACG點沒錯阿 09/14 12:07
→ dreamnook: 那很好啊 賣出去不就很好嗎=_= 09/14 12:10
→ dreamnook: 我這個人做Game速度慢到我自己都挖苦自己了(′・ω・ 09/14 12:10
→ dreamnook: 你要挖苦我也沒問題的 來吧XD 09/14 12:11
→ Nravir: 韓國、日本能走向國際又不侷限於本土文化 09/14 12:11
→ dreamnook: 話說遊戲出了嗎 如果有上Steam我會買(′・ω・‵) 09/14 12:11
→ bachelorwhc: 口氣大了點 只是你所謂的"不知所云的文化隔閡"是存在 09/14 12:12
→ bachelorwhc: 的 09/14 12:12
→ bachelorwhc: 衝了點 抱歉 09/14 12:13
→ dreamnook: 沒關係 我講那句話也很重 因為我被文化二字煩了很久 09/14 12:14
→ dreamnook: 因為我在創作過程中遇過太多人要用「文化」「指導」我 09/14 12:14
→ dreamnook: 然後—每一個都不知所云 09/14 12:15
→ dreamnook: 我本身並沒有感到文化隔閡 只是想看台灣好作品而已XD 09/14 12:16
→ bachelorwhc: 本篇主要講的 還是政府重視漫畫、卡通作家 09/14 12:16
→ dreamnook: 如果你有—那就辛苦了 把這隔閡改變吧(′・ω・‵) 09/14 12:16
→ bachelorwhc: 如你所講的 好玩的遊戲還是能突破這層限制 09/14 12:17
→ dreamnook: 我會希望政府可以幫忙出翻譯經費啦 笨腦子的最簡單解QQ 09/14 12:17
→ bachelorwhc: 在地化其實滿困難的 可以去看Chris Pranger的說法 09/14 12:21
→ dreamnook: 總比素人糞翻來得好啊XD 09/14 12:23