精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
不用講那麼多有的沒的 只要認清一點就好了 字幕組是把日本的出版物(漫畫、小說、動畫、遊戲)翻成其他語言才出現的 當然不侷限日本,不過這邊是C洽就只講這部分就好了 然後海外市場對日方而言 賺的是授權費、代理之類的 不需要在那邊五四三什麼週邊啊、知名度啊的影響 因為看了無授權翻譯版還跑去買日本本身的週邊 有沒有日本本地的1%都還不知道 要討論這個話題的話應該要認知到的是媒介的轉變 動畫方面日本當地本來就在電視上看得到先不論 遊戲本來就是買了才有享受的道理 過去紙本媒介的漫畫小說 一來直接買便宜,二來租書店超多 (台日都一樣) 以台灣而言,當時所謂的盜版可是沒買版權的不知名出版社直接印書呢 然後科技進步了 人手一台電腦了,上網速度、費用越來越便宜了,到後來人手一台智慧型手機了 在這期間 掃圖啦、傳檔啦之類的事情也變得更方便了 不用說字幕組 日本自己狀況就很嚴重,share跟winny不是擺好看的 字幕組是在做同樣的事情 只是還把語言翻成同地區看得懂的語言罷了 換句話說,本質上是一樣的 並沒有因為多了翻譯步驟就比較高級什麼的 因為是海外所以是幫忙推廣作品? 拜託,這部分原本是代理商等東西代理到之後要做的事好嗎 -- ▆▄▂ ▇▆▄▂▄ δkayou ▁▅▄▃▁ ▆▅ ▆▄▂ ▃▂ ι ▆▅▆ http://ansi.loli.tw/users/514 , ▅▃▂▁ , ν -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.208.179 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1475326988.A.784.html
s10153524: 代理商喔 10/01 21:04
代理商本身品質好不好是一回事喔 就算是鳥到爆炸的代理商也不是拿來正當化字幕組的理由
rolldada: 諷刺的是台灣代理商只知道先賣周邊 盜版最大的推手 10/01 21:09
倒因為果喔 是因為書賣不掉才變成這樣的喔 你看看租書店倒幾家了? 連台北的實體書店都快倒光了
senshun: 沒錯 但與其靠大眾自發約束 官方想出因應之策比較有用 10/01 21:11
WongTakashi: 個人對台灣的代理商 不管是動畫還是漫畫的 都無好感 10/01 21:12
WongTakashi: 還有輕小 10/01 21:12
senshun: 這個觀念很好 可遵守這個規則的人不夠多 10/01 21:14
我的立場是看歸看 不要有人指責時還在那邊扯五四三想合理化就好了 我自己買了滿山滿谷的書,買到房間大概1/4都堆滿書了 還買到book walker上面去繼續買 還不是會看 因為我花錢踩到雷的時候 踩個一兩次還不怎樣 踩到一大堆雷的時候我的錢包還是會痛啊(′・ω・‵)
momogo11: 打廣告又不是不用錢 現在不是穩賺 誰沒有事要代理 10/01 21:16
yumyun: 代理商爛不代表可以名正言順的看人免費阿w 10/01 21:16
momogo11: 歷史上科技進步改變商業規則的例子多的是 10/01 21:17
momogo11: 連現在選戰也常提這概念 不過碰到這方面問題時 大家又 10/01 21:17
momogo11: 至於實體書店倒 跟網路書店比較有關係吧 10/01 21:19
momogo11: 怎看網路的折扣都比較多又方便... 10/01 21:19
momogo11: 像我最近很意外 訂日漫 在金石堂 竟然比實體的便宜 10/01 21:20
momogo11: 心中實在伍味雜沉 10/01 21:20
以日漫來說那是另一回事 一來你用訂的,他不用負擔倉儲成本 二來匯率計算是訂書時算的,他也不用負擔匯率風險 再來以金石堂而言,他不是跟聯合就是跟日盛拿書 對日下單這件事也不是他作的 說說你用匯率多少買到來著 如果要開網路書店戰場的話 又要提到以中盤甚至低於中盤的成本進貨 然後再用零售商無力競爭的價格直接賣給一般消費者的某家了 這又是另一回事了 不然就算再低價也沒道理像某家那樣打折打到像流血戰的
whe84311: 我以為Winny已經爛掉了 10/01 21:23
flysonics: 幫忙推廣作品是結果論 實際上而言字幕組就是灰色地帶 10/01 21:26
momogo11: 我另外那家也是跟自己上游拿 不用存 10/01 21:27
flysonics: 代理商因此省下很多宣傳費也是事實 10/01 21:27
nigatsuki: winny應該已經不太有人用了吧(?) 10/01 21:28
當年很多呀 \=w=/
flysonics: 既然是灰色地帶 那就低調點就是了 橫豎沒有理直氣壯的 10/01 21:28
nigatsuki: 說老實話現在買書又多了個amazon,實體書店... 10/01 21:28
flysonics: 道理 不然對岸也不會有人想做到官方代理壟斷了 10/01 21:29
momogo11: amazon的"罪惡" 無聊的去聽三普演講就知道了www 10/01 21:29
momogo11: 不過要我買 當然還是選便宜的 10/01 21:29
sunsptt: 字幕組那裡灰色的 就是一百分的盜版阿 10/01 21:33
flysonics: 我說的灰色地帶是告訴乃論 當事人不告就是睜隻眼閉隻眼 10/01 21:35
flysonics: 這就是灰色地帶 10/01 21:35
Sischill: 二創也一樣 問題是那為什麼一堆人覺得二創是推廣市場? 10/01 21:47
Sischill: 我記得你講覺二創對ACG有良好廣告效果 這又是怎麼回事? 10/01 21:48
商業圈跟同人圈 直接把原作無端散播跟同人設再創作就不一樣了 對創作者而言就是能接受二創啊 (赤松之類的 這都弄不清楚喔 這麼愛開戰場可以自己開一篇
senshun: 直接間接的差別壓 10/01 21:53
senshun: 還有利用比利的問題吧 二創也只是抽取部分原作內容衍生 10/01 21:55
Sischill: 不好意思,不管你分商業圈也好同人圈也好 對法律都是一視 10/01 22:06
Sischill: 同仁的 就是 "違法" 10/01 22:06
Sischill: 我只是覺得好笑有人一方面說A的違法行為有良好廣告效果 10/01 22:07
Sischill: 一方面說B的行為帶來業界毀滅 10/01 22:07
Sischill: 還有拿赤松這種能接受二創的來講 那是赤松的事 又不代表 10/01 22:08
Sischill: 全業界 你怎麼不拿田中芳樹來講? 10/01 22:08
本來就都是告訴乃論 所以權利者再抓的就是無端散播原作的啊 日本有時候就有破獲上傳者的新聞了 之前也說了對創作者而言就是能接受二創才沒有去控告 你想回頭扯的話過去推文都有了 自己回去看
asdf45610: 所以版權方沒告的字幕組就沒違法?你到底想說啥XD 10/01 22:39
擴大解釋的是你 我沒講的東西自己在那邊腦補 字幕組全在海外 以中文來說中國和香港一大堆 要不要跨海提告一回事 也是有中國或香港當地,拿到授權的企業直接提告的 前陣子就一波大抄家 或是避風頭,有些大到刷噗浪都有人在轉了 每次都這樣 老是有人講得好像全是單一國內的事件來著 ※ 編輯: onionandy (114.24.208.179), 10/01/2016 22:48:40
Sischill: 我想他要表達二創沒被控告所以就是OK 那同樣的字幕組沒 10/01 22:48
Sischill: 被告不就也變OK? (何況二創有被告過 純愛還有PM都有記錄 10/01 22:49
Sischill: 請問一下現在日本幾大出版社集英 講談 小學館 竹書房 哪 10/01 22:50
Sischill: 一個有公開跳出來說我們的東西隨便二創沒關係的? 10/01 22:50
asdf45610: 用問句被說腦補。其實就看版權方想法啊,版權方覺的可 10/01 23:03
asdf45610: 以養市場、沒差、利多於弊,就不會告。除了版權方不滿 10/01 23:03
asdf45610: ,但基於訴訟成本不告的,我覺得字幕沒啥不好。 10/01 23:03
asdf45610: (上句的我指站在官方角度) 10/01 23:03
asdf45610: 也就是說,我不同意你認為(?)翻譯跟國內盜版是同件事, 10/01 23:05
asdf45610: 後者直接侵害版權利益。 10/01 23:05
rolldada: 電子書跟網路通路是非法的嗎?你怎麼會用實體書店做舉例? 10/02 00:34
ThePttUser: 我認為啦,我是屬於自由派的,如果產品好,自然有人買 10/02 04:28
ThePttUser: 就像是我也跟你一樣,家裡堆滿我的書(都是看完的) 10/02 04:28
ThePttUser: 最近要搬家實在很苦惱,要好幾車送回收,好幾車送新家 10/02 04:29
ThePttUser: 但是買書時往往不會想到,因為會覺得一千元買裡面知識 10/02 04:29
ThePttUser: 很划算,就像是速食動漫,如果你沒有愛,也不可能砸錢 10/02 04:30
ThePttUser: 頂多沒事配個泡麵看一回。 10/02 04:30
ThePttUser: 其實違法是很明確的,不管有沒有翻譯,就是隨意散播 10/02 04:31
ThePttUser: 但是立於良性競爭的角度,一款買斷的好遊戲和免費課金 10/02 04:32
ThePttUser: 你通常會覺得哪個好?價值衡量是很困難的 10/02 04:32
ThePttUser: 但是如果一款遊戲即使沒防盜版,也讓人想用錢支持, 10/02 04:33
ThePttUser: 這才有可能真的刺激其他業界,我就是在說巫師三 10/02 04:34
xxxxae86: 為了因應tpp大部分出版社也把版權釋出啦 10/02 14:38
xxxxae86: 而且同人跟字幕組在本質上面完全不同好不 10/02 14:38
cyijku: 二創本來要告也告得成,所以老實說跟字幕組一樣根本也不 10/02 17:27
cyijku: 是沒有違法疑慮 10/02 17:27