推 hinajian: 照經驗中文宣傳曲是不會硬插吧 只有電影院外聽得到 10/14 11:24
推 hom5473: 請問字幕翻譯水準如何? 10/14 11:24
→ asas0125: 翻譯我覺得普普 10/14 11:25
推 hom5473: 嘛 只要比GuP好就OK了 10/14 11:26
推 ntc039400: 人家網頁早就聲明過了不是-_- 10/14 11:28
推 dxlusifa: 觀影人數如何? 10/14 11:29
→ asas0125: 還蠻多人的 應該快坐滿 10/14 11:29
→ dxlusifa: 那感覺還不錯耶,平日都快滿算不賴了 10/14 11:30
→ su4vu6: 情侶多還是....多 10/14 11:30
推 cow60106: 畫質有沒有超棒的? 晚上8點多的場 好期待 10/14 11:31
→ lingsk: 歌曲都有打字幕嗎? 10/14 11:31
→ asas0125: 歌曲有字幕 10/14 11:32
→ asas0125: 畫質很棒 男女比一半一半 10/14 11:33
推 dxlusifa: 我好奇哭者出來的人多嗎? XD 10/14 11:34
推 leo75090: 要比少戰翻譯爛應該也不容易www 10/14 11:34
→ asas0125: 開場前目測一男一女跟兩男的組合很多 10/14 11:35
→ asas0125: 沒看到哭著出來的人 10/14 11:35
→ lingsk: 沒看過少戰電影版 字幕到底有多爛很難想像 10/14 11:35
推 ericdragonw: 爛到你會覺得她到底在公三小的爛 10/14 11:37
→ ericdragonw: 印象中是米卡的台詞特別嚴重 10/14 11:38
→ fenix220: GUP就改成比較在地化 10/14 11:40
推 joe35689: 票好搶嗎 10/14 11:41
→ asas0125: 電影開演前一小時訂的 第四排 10/14 11:42
→ dxlusifa: 現在平日時間,票應該好買,晚上那場跟明後天應該要搶了 10/14 11:43
推 cow60106: 口碑場票不是禮拜三就搶得差不多了嗎 10/14 11:46
→ cow60106: 今天早上還能買到是因為平日又是早場的關係吧 10/14 11:46
推 ericdragonw: 台南好像不太需要搶 國賓隨隨便便就買到 10/14 11:51
→ leo75090: GUP不只在地化問題..很多句子前後根本對不上意思.. 10/14 11:54
推 jack30732: gup不只在地化 錯字漏字很嚴重 10/14 11:54
推 danieljou: 廠商成功炒出話題,本質迷也不用崩潰,太賺了吧! 10/14 11:55
推 erik777: 網路售票六日場次都快沒了 10/14 12:01
→ BusterPosey: 耶 10/14 12:02
→ luckyalbert: 三葉我老婆!!! 10/14 12:09
→ luckyalbert: 我沒在台灣看電影的路過~ 10/14 12:10
→ luckyalbert: 聽懂原文就不用擔心看翻譯漏字的問題惹~ 10/14 12:11
推 EEWH: 昨天晚上有買到星期六的台南場,我還以為爆滿了XD 10/14 12:11
推 buke: 期待~下午的場 10/14 12:14
推 luckyalbert: 幫大大回:情侶滾啦閃P~XP 10/14 12:21
→ zizc06719: 等等要進去了,不過沒看到啥人0.0 新竹場 10/14 12:24
→ luckyalbert: 新竹週五要趕工上班ㄚXDD 10/14 12:26
推 mikeneko: 廢話當然不會插入 10/14 12:37
推 honoka5566: 日配版當然不會有,重點是中配版的呢? 10/14 13:26
→ tmlisgood: 宣傳曲本來就只用在廣告上了 10/14 13:39
推 lkjhgf123d1: 真的好看啊 10/14 15:11