→ y387589: 那是日本用的階級啊 10/15 16:14
推 godivan: 大佐不是上校? 10/15 16:14
推 RbJ: 大→上 ; 佐→校 ; 准→少,對比台灣的軍階可以這樣套 10/15 16:15
推 rockyao: 大佐就是上校 10/15 16:15
→ RbJ: 不過有些細節還是不一樣,看到再去查就好 10/15 16:15
→ rockyao: 台灣的二級上將就是日軍的中將 10/15 16:16
→ loa123: 帝國類是指啥....?= = 10/15 16:22
推 jokercin: 最右邊是新城直衛w 10/15 16:25
→ jokercin: 另外一個應該是Helping 的少佐 10/15 16:27
→ Dirgo: 簡單跟台灣比就是少了少將多了曹長跟準尉吧.. 10/15 16:34
推 RbJ: 曹長通常是翻成士官長,准尉對應少尉 10/15 16:41
→ Dirgo: 准將太麻煩了..放棄.. 10/15 16:43
推 RbJ: 准將沒特別去區分就會翻少將啦 10/15 16:44
→ lainevakey: 台灣也沒有傳說中四勾的兵長,而這在日系卻很常見 10/15 16:55
→ lainevakey: 且能掛兵長的實力都很強 10/15 16:57
→ BillHuang: 准尉:比照軍官的資深士官 准將:初階將官 大佐:上校 10/15 17:00
→ BillHuang: 講大佐等於直接用漢字沒翻譯 10/15 17:01
推 liuned: 准將這個軍階廢止不代表作品不能用這個詞啦 10/15 17:54
→ liuned: 你看日本一堆作品還不是在用廢止的舊軍階 10/15 17:55
推 stormcrow: 准尉=台灣沒有 3尉=少尉 2尉=中尉 1尉=上尉 10/16 01:29
→ stormcrow: 1尉=上尉=大尉 校=佐 台灣沒准將 上校直接升少將 10/16 01:32