精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
因為明天放假,今天連發兩篇 (其實接下來就要開始準備考試了…今天算是最後的悠閒) 接下來如果想要我翻什麼一樣可以點,不過我出貨會比較慢就是了 好啦,接下來是萌萌幼兒化的瀧三漫畫啦! 好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1477056303.A.0CB.html 一樣雷很大,不想被雷自己左轉! 這篇的角色崩壞比較少,不過畫風看個人(有人不喜歡這種畫風) 總之自己斟酌囉。先提醒過了還往下就不能怪我啦(轉頭 -- 君の胸は。|松下ゆう http://p.tl/i/58996641 http://i.imgur.com/KzTJSND.jpg 瀧→(這是在確認自己的身體 揉 揉 揉 揉 揉 揉 揉 絕對沒有什麼下流的意思 揉 揉 揉 揉 揉 揉 揉 揉 只是確認而已…) 四葉「又來!?」 -- 君のブラは。|松下ゆう http://p.tl/i/59097325 http://i.imgur.com/wpy2Oc1.jpg 「………搞定」 「雖然在跟瀧交換時拿來穿的內衣總算是弄好了幾件」 「這樣就可以安心了吧?胸罩也準備好了」 (說起來,說到胸罩的話)(『今天有穿吧?』『欸?』『欸什麼啊,之前體育課…』) (『…沒戴胸罩結果男生們都猛盯著看…』) 「真是夠了,那個男的!」「不過就是胸罩,好好給我穿上啦!」 【寫了一大堆筆記。】 -- 君のブラは。続き|松下ゆう http://p.tl/i/59196868 http://i.imgur.com/9ndOO5n.jpg 「…是說瀧君知道胸罩怎麼穿嗎?」「拍個影片教他一下是不是比較好」 『因此把穿胸罩的方法拍成影片了喔』 【恩,拍得還不錯】 「……等一下!」 「為啥我在做好像變態的事情啊!」 『上身這樣子稍微前傾之後,』 『從腋下往胸部…』 「吼喔喔喔喔喔喔喔!瀧君這個笨蛋!(筆記)」 瀧in三葉「蛤?」 ※那個影片請務必給我一份(被隕石蒸發 -- 瀧入り三葉が可愛い!|松下ゆう http://p.tl/i/59376067 http://i.imgur.com/NJ30yps.jpg 【男生觀點】 內含瀧 【狐附身的三葉超可愛!】 【很輕鬆地與男生搭話】 | 【不知為何問題很多】 【不過很可愛】 | (歹勢!) (搞不懂!) (教我!) -- 通常の三葉も可愛い!|松下ゆう http://p.tl/i/59427414 http://i.imgur.com/rydQJTX.jpg 【男生觀點】 【平常的三葉也很可愛!】 【受到內含瀧的三葉的影響,平常的三葉變得格外醒目】 【巾幗不讓鬚眉時跟正經的時候的反差超級深刻】 ※原本是美人大小姐 【不過有時候少根筋】 (那個雖然是我啦!!) (雖然是我啦!!) 【好可愛】 -- きみのからだは。|松下ゆう http://p.tl/i/59441955 http://i.imgur.com/2vHVdeI.jpg 「瀧君!笑容笑容!」 僵硬 (這、這樣?) 「瀧君?」 (真是太棒了) 揉揉揉揉揉 「瀧君!瀧君!」 司(呼呼呼呼) 你的身體。 四葉(今天也壞了) 「吼喔喔喔喔喔!瀧君!」 (熱死了) 「……」 「瀧君…。」 -- (回頭看向上一篇) 三葉大人我錯了我用這篇跟你贖罪(土下座) -- Sent from my 16"/50 Triple Cannon Turret -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.95.71 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1477056303.A.0CB.html
luckyalbert: 三葉我老婆啦!!! 10/21 21:28
你的死兆星 瀧:「你看天上,好美麗的彗星在閃耀」
seraph01: 其實還蠻想看狐附身時的多點表現 10/21 21:30
+1 不如說為何不乾脆動畫化作一季(X ※ 編輯: Senkanseiki (1.164.95.71), 10/21/2016 21:31:36
lingsk: 我整理的那堆 你可能要找人幫忙消耗(拍 10/21 21:35
Senkanseiki: 我只翻譯我想翻的,不要緊張 10/21 21:37
davy012345: 前前前世太好聽的錯 讓新海決定在劇中用音樂MV的方式 10/21 21:39
davy012345: 帶過日常 所以去怪RADWIMPS(x 10/21 21:39
TKOSAYA: 做成一季閃瞎全世界有多好~ 10/21 21:52
Everforest: 二創這麼甜看了會痛欸 因為再怎麼甜結局還是O了 (雷) 10/21 21:53
lingsk: 二創也有苦啊 只是不多就是了 10/21 21:55
Everforest: 苦沒差之後就O了 (? 10/21 21:57
jack78514: 辛苦了,甜甜二創好棒啊-///- 10/21 22:34
kk2025: 翻譯辛苦了~ 10/21 23:22
vct886: 辛苦了~讚讚~ 10/21 23:59
Jetstream: 翻譯辛苦了!! 10/22 12:34
sky24421: 翻譯辛苦了~推~ 10/22 17:36
sky24421: 點個2篇~ pixiv id=5095234 10/22 18:11
收到,因為略長所以可能晚點再處理(需要幾天的時間
lingsk: 之前有人翻過ねことうふ的4篇 今天作者出第5篇 10/22 19:32
這篇有人翻了XD
sky24421: 真的欸,感謝提醒 追隨一下好了 10/23 00:26
sky24421: 之前也有人翻過的 id=20373797 也有新的了 10/23 00:42
這篇我今天先翻 XD ※ 編輯: Senkanseiki (120.102.249.169), 10/23/2016 17:54:51
GN00680046: 大感謝! 10/27 15:55
Amulet1: 甜,好甜 11/01 08:39