→ uu26793: 老滾5齁 10/28 23:43
推 scarbywind: 實際上就算官方也不是免死牌.. 10/28 23:44
→ gfabbh: 雖然未經授權,但漢化組的翻譯成果也是受著作權法保護的, 10/28 23:45
→ scarbywind: 所以為了怕麻煩有時會故意錯開用字 10/28 23:45
→ gfabbh: 隨便使用的話,可能不僅僅是道德問題。 10/28 23:45
推 fosa: 受著作權法保護,但問題是受哪一國的著作權法,而該法對於境 10/28 23:46
推 tonyxfg: 不過漢化組應該也不太可能上法庭捍衛權利就是了,敢上那 10/28 23:46
推 rockmanx52: 以十年前的台灣著作權法來看 打官司被授權方絕對贏 10/28 23:46
→ fosa: 外著作權是否有保護,原po這問題應是出自於上古5SE,是會有 10/28 23:46
→ rockmanx52: 但現在就不清楚了 10/28 23:46
→ tonyxfg: 官方肯定槓到底 10/28 23:46
→ fosa: 道德問題,但基本上也只有道德問題,沒有法律問題 10/28 23:47
→ scarbywind: 對岸有些漢化組真的會「威脅」 10/28 23:47
→ scarbywind: 著作權沒告過說不準吧(茶 10/28 23:48
推 dderfken: 說真的不用告 只是曝光就有他的影響在 10/28 23:48
推 rockmanx52: 那時候代理商條款剛過 所有著作權、商標權、販賣權 10/28 23:48
→ rockmanx52: 都是對代理商方絕對有利... 10/28 23:48
→ orze04: 漢化組也有侵權事實,就算互咬也不利吧 10/28 23:49
→ CP64: 互咬基本上就兩邊中槍吧 10/28 23:49
→ rockmanx52: 連正版水貨都可以當盜版告 10/28 23:49
推 hms5232: 翻譯出來的字幕也是有版權的 10/28 23:53
→ hms5232: 但就算真的被官方拿去用了 字幕組應該也不會去說什麼 10/28 23:54
→ hms5232: 沒有字幕組想惹這個麻煩 10/28 23:54
推 whe84311: 哪大家放字幕組搶著翻譯讓官方銷量直接吃屎好了 10/28 23:55
→ whe84311: 反正官方速度絕對比不上嘛 10/28 23:56
→ linzero: 告看看就知道了 10/28 23:58
推 Sischill: 你要問法律問題還比較單純 道德問題?...這東西不會有答 10/29 00:05
→ Sischill: 案的 10/29 00:05
→ ezaki: 印象最深的就是還不錯的黑神目瀧變黑神目高了 10/29 00:16
→ orze04: 遊戲`動畫`漫畫通常還有連帶畫面一起散播 10/29 00:35
→ orze04: 老滾5是純文本對應 10/29 00:35
→ yoyun10121: 不用連帶畫面, 光是放字幕檔就算是重製改作侵權了 10/29 01:06
→ yoyun10121: 不過要說上古5的話, 官方其實有釋出CK也有條款允許你 10/29 01:07
→ yoyun10121: 翻譯, 不過連帶條件是成品版權歸B社, 你都同意這條款 10/29 01:08
→ yoyun10121: 其實也沒什麼好說的了 10/29 01:08
→ orze04: 版權是官方,但是著名權呢 10/29 01:09
→ orze04: 就像你企業補助發明東西申請專利,根據合約專利權屬公司 10/29 01:10
→ orze04: 但是你可以要求著名發明人是自己 10/29 01:10
→ yoyun10121: 條款下下篇有貼, 基本上也沒說會保留著名權 10/29 01:15
→ uu26793: EULA基本上沒人在認真看(X 10/29 01:33
→ eno4022: 漢化組不敢啦,跳出來告,等著被人告死 10/29 06:44
推 Dream1201: 其實換個角度想 就算字幕組翻譯出來的算是盜版 但是被 10/29 08:18
→ Dream1201: 官方拿去等同是正版字幕 而官方未告知使用別人的字幕 10/29 08:18
→ Dream1201: 而且這字幕還算是正版的 這樣字幕組要吉說不定還吉得 10/29 08:18
→ Dream1201: 了 只是看有沒有律師要接 至於道德問題…這裡是台灣耶 10/29 08:18
→ jpg31415926: 法律上漢化組站不住腳阿 但是以觀眾立場官翻很沒品 10/29 09:11
→ jpg31415926: 漢化組很多都沒拿錢 官翻拿錢還不做事 10/29 09:12
→ Kans9527: 官方 …? 有些畫師也會拿漢化組的翻譯出來賣 10/29 12:39
推 Amontillako: 踢牙老奶奶也是有智財權的 10/31 15:06