精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tonyxfg (tonyxfg)》之銘言: : 真要說的話,其實沒有任何道德問題 : 因為字幕組總說他們做字幕是在幫官方宣傳 : 既然是宣傳,那官方拿宣傳品去用有什麼不對? : 字幕組當初也沒問過官方就逕自宣傳啦 : 而且官方也能宣稱自己幫字幕組宣傳啊,讓字幕組的字幕增加曝光率,這不是很符合字幕 : 組的理念嗎?怎麼這時又生氣了? : 因此用字幕組的字幕是完全無道德問題的,如果有,那首先要檢討的是字幕組自己 有個道德問題也還蠻值得討論的; 也就是官方代理該為消費者付出"良好"服務的道德問題。 這個"良好"的標準是啥? 假設今天有一本書在國外橫空出世, 熱門到中國人or台灣人先翻了盜版的版本給大家閱讀, 成果還不錯,蠻多人叫好的, 以至於台灣有廠商看中這點,代理了這本書, 請到當代心理大師來翻譯,翻得一蹋糊塗。 這個就很明確的,即使官方代理用了授權下的新翻譯, 消費者還是會很不爽為什麼買到了一坨屎。 明明官方做了正確的事情,但道德上還是出現了問題。 --- 假設更極端的出了一款遊戲, 不知道哪來的外行人先用Google翻譯出一個山寨版本版, 弄出了老奶奶踢到了我的牙這種莫名的對話。 結果還真的有代理商把這個山寨翻譯版本直接套用。 品質差,又把授權拿去套用盜版貨, 這在道德上應該是毫無疑問的會被苛責吧? --- 而這串文章在討論的例子,直接套用品質良好的盜版漢化的正版品, 竟然他的模糊道德問題,還得建立在漢化組的"敬業"上。 (因為一但品質不好就直接變成上面的例子) 這樣如果說官方沒有道德問題,這樣不是挺奇怪的嗎? PS:以上例子只是虛構,內容相似純屬巧合。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.6.208 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1477897301.A.DDB.html
RuinAngel: 良好服務就是翻譯太誇張的問題會回收重印或給退貨? 10/31 15:03
RuinAngel: 畢竟只要有錢談得攏誰都可以代理進來翻譯 10/31 15:04
SOSxSSS: 想太多,成本考量上就不可能 10/31 15:04
hom5473: 回收重印或退貨? 台灣? 10/31 15:04
medama: 台灣有滿多回收重出新翻譯版本的書啊 10/31 15:05
medama: 不過紅藍是不太可能回收 頂多出新版時更正 10/31 15:06
RuinAngel: 我沒特定指台灣我只是在討論所謂的「良好服務」應該是 10/31 15:07
RuinAngel: 怎樣的。畢竟翻譯本身是品質問題,後續才叫做服務問題? 10/31 15:07
這就不用定義了吧,代理一本書的中文版當然也要弄好翻譯阿。
ericdragonw: 太少了 藍海少女連封底都印錯 難道有收回重印嗎 10/31 15:07
※ 編輯: a127 (111.246.6.208), 10/31/2016 15:09:25
lolylolyosu: 要22k的年輕人負擔購買的花費就不用生活了,很難不慘 10/31 15:08
lolylolyosu: ... 10/31 15:08
ddkkz2003: 聯經之前出David Harvey的作品就有回收重譯換新書過。 10/31 15:09
RuinAngel: 所以妳想討論的是"良好品質"不是"良好服務"嗎?QQ 10/31 15:11
SOSxSSS: 良好der售後服務,一年保固 10/31 15:15
medama: 藍海少女封底印錯 應該要請出版社在下集附贈一張封皮才對 10/31 15:17
Rain0224: 話說...當代心理大師最近還有在搞翻譯嗎? XD 10/31 15:19
medama: 之前柯南還是哪部也是封面有問題 下一集就有附一張修正版 10/31 15:21
Yanrei: 快╴慢╴ 10/31 15:21
darkbrigher: 就 踢牙老奶奶事件阿 扯到不能再扯 10/31 15:27
darkbrigher: 不過聽說當時是外包找中國的翻譯 結果人家好像非專業 10/31 15:28
senshun: 這個真的很不能忍,買書收藏還要忍受差勁的翻譯,搞不好 10/31 16:12
senshun: 連校閱都省。那直接去租書店或圖書館看就好了 10/31 16:12
rayba: 斬赤紅之瞳 青文的翻譯 10/31 16:15
rayba: 這套大概是唯一官方版只收第一集就棄坑的 10/31 16:16
rayba: 跟葉大雄 王聰明 那種硬要轉國籍的有87%像 10/31 16:17
yoyun10121: 品質和道德不太相關吧, 就只是商業行為你覺得值不值得 10/31 16:34
yoyun10121: 買而已 10/31 16:35
yoyun10121: 不然買牌硬碟保固三年, 另一牌五年, 所以三年的就比較 10/31 16:38
yoyun10121: 不道德? 10/31 16:38
mlnaml123: 轉國籍那個有歷史因素、和編譯者素質無關 10/31 17:30
mlnaml123: 戒嚴時期對出版物的規定就是那樣... 10/31 17:32
rayba: 原來如此佩服佩服 , 沒想到2015年台灣還在戒嚴時期啊 10/31 19:19
rayba: 你那邊還來的及 , 快請蔣老總統把黨外人士全部槍斃 10/31 19:19
zeumax: 是說,你硬要拉到小叮噹時代的東西,當別人講笑叮噹的因素 10/31 20:43
zeumax: ,硬要用政治攻擊欸 10/31 20:43
SOSxSSS: 樓上別一般見識啊,沒看到大家都無視過去了嗎w 10/31 20:48