推 naya7415963: 不是算集數的嗎11/01 00:00
聲優的收入很多種模式,下面這個網站講得蠻仔細的
http://seiyuu.kakkokari.net/course/income/
1.動畫配音(集數制):最低15,000円,活躍中的45,000円up
2.外國電影(片長制):一小時50,000,人氣聲優可以到150,000
3.遊戲配音(字數制):菜鳥一個字30円,對,30円,沒有少打0,有實績的200円
根據需求也會有兩倍以上的價格,試情況調整
4.旁白配音(浮動制):便宜的如超市廣播1次1,000,高價的像電視廣告,1次100萬
一般電視節目1次10萬円
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.80.178
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1477931542.A.3A2.html
推 SOSxSSS: 好辛苦的感覺(′・ω・‵) 11/01 00:34
活在世上就是種戰鬥啊!
→ medama: 不是吧 1ワード指的是一句話才對 11/01 00:35
→ medama: 不過這樣想想1000也太高了 應該是你說的比較有道理 11/01 00:36
千歲那個字數就只是個比喻而已,真的不用想太多
就想成
千歲:"如果一個字一千,那三個字就三千啦"
這種沒意義的廢話就可以了
推 Amulet1: 好難賺@@ 11/01 00:36
只要是拿人薪水的都很辛苦啊Orz
推 better83214: 推推,是說計價都是這種二分法? 11/01 00:37
不懂你的意思
推 godivan: 因為那時候我查到是字,所以很糾結該上什麼單位 11/01 00:42
推 better83214: 喔喔我看錯,原來是指區間 11/01 00:42
→ popoyo: 台灣的超商廣播錄一次好像也是1000~2000 但是領的是台幣 11/01 00:45
推 hom5473: 動畫配音最低15000円 千歲台詞搞不好少到只有五個字XD 11/01 00:50
集數制的好處就是不管工作量多寡,該領的錢都是那樣
但台詞少相對的曝光率就低,這對競爭激烈的CV界來說很吃虧
所以即使負擔會比較大,新人還是會努力爭取主役
※ 編輯: enfis (36.236.80.178), 11/01/2016 00:52:55
推 godivan: 算集的好像也有年資來計算。在百花外傳有提到千歲和百花 11/01 00:54
→ godivan: 是領同樣的錢(1集) 11/01 00:54