推 exhentai: 邊緣工具人11/02 08:09
→ aromatics: 叫阿爽11/02 08:09
小圓in阿爽
推 M3Lee: 樓下支援爽死了圖11/02 08:12
推 Yijhen0525: 純粹拼字的不同,さやか可以寫成早耶香11/02 08:15
這樣就差很多啊 比方說makoto轉寫不同 大概就男生變女生了
推 rockyao: 早耶香 電影翻譯錯了11/02 08:18
→ rockyao: 她是有漢字的11/02 08:18
可是我看的很清楚 瀧翻的名冊上是寫沙耶香..
→ andyboji: 小說也是寫早耶香11/02 08:22
算作畫失誤嗎 糟糕 我開始懷疑我看錯了
推 xd4129889: 圓神你敢質疑!11/02 08:23
不敢不敢 巨乳圓神就是正義
推 metawopa: 我老婆11/02 08:26
→ pbdragonwang: 可能名冊上打錯字了11/02 08:28
→ pbdragonwang: 設定集也是寫早耶香11/02 08:28
不知道有沒有人跟我一樣看到名冊寫沙耶香
推 mkiWang: 我也覺得奇怪CV表跟翻譯不同11/02 08:37
推 asadoioru: 悠木碧配音的11/02 08:40
推 jeffguoft: 有兩個名字吧,一個人多取一個名字沒啥好奇怪的阿11/02 08:42
→ SCLPAL: 白天的名字跟晚上的名字....(!?)11/02 08:46
推 ganbaru: 不知為啥さやか這名字聽起來就很18禁11/02 08:47
→ gm79227922: 早哉佳11/02 08:51
推 rabbit321: 三葉那時後不是叫sayagi嗎?11/02 08:52
推 abc55322: 那是類似阿爽的阿11/02 08:54
→ loa123: 那是愛稱吧11/02 08:54
→ HETARE: 三葉是叫暱稱 さやちん(sayachin)11/02 08:54
推 rockyao: 這張圖的早耶香有點騷11/02 08:57
終於有人發現了 喝喝
推 belmontc: 殺野痂11/02 09:00
推 Augustus5: 三葉是叫暱稱早耶親吧11/02 09:00
→ lovesora: 腳ㄚ爽11/02 09:09
→ Nazion95: 我是不是被雷到了11/02 09:24
→ Dsakura: 月11/02 09:26
推 Luciel: 阿爽11/02 09:30
推 POLU822: 村姑不被關注QQ11/02 09:36
村姑超棒的好嗎
推 archon: 我的推文是雷... 嗎!? ( ̄□ ̄|||)a 那... 刪了吧 orz11/02 09:37
已修
推 bowcar: 我的解釋是單純劇中的人誤植 抄名冊的人寫成同音字了11/02 09:37
一個精緻的失誤
※ 編輯: web946719 (180.204.21.197), 11/02/2016 09:46:53
推 allbs: 之前討論過,抄錄的人用其他人口述的資料,打字打錯11/02 09:50
推 rabbit321: 啊 抱歉 我只是問一下而已 我完全不懂日文11/02 10:11
→ nekoares: 公式網站和WIKI都是寫早耶香11/02 10:34
推 alone555: 名冊是寫沙耶香,我一直在想怎麼不翻阿爽11/02 10:49
推 LittleJade: 因為官方漢字是早耶香11/02 11:12
推 newest: 悠木碧表示:阿爽你這個笨蛋11/02 12:05
※ 編輯: web946719 (140.119.39.150), 11/02/2016 21:01:37