推 Roobamm: 鋼之鍊金術師 11/03 21:06
推 kitune: 你把烏龍派出所放哪了 11/03 21:06
推 alwaysstrong: 我們這一家 烏龍派出所 南方公園 11/03 21:07
推 shan1114: 烏龍派出所 11/03 21:07
推 rock2345: 傘電~ 11/03 21:08
推 Roobamm: 尤其是哆啦A夢.. 從小就看台配所以一直不懂為啥那麼多人 11/03 21:10
→ Roobamm: 會因為大山奶奶老人癡呆在緬懷她配的哆啦A夢.... 11/03 21:10
→ Roobamm: 對大山奶奶有印象的就真的只有黑白熊而已 11/03 21:10
推 arzon: 海綿寶寶 11/03 21:14
推 js850604: 烏龍派出所是我看過最好的中配 11/03 21:14
推 littlesno: 遊戲王 劉傑! 11/03 21:15
推 a22880897: 你這個軟腳蝦決鬥者! 11/03 21:17
推 wer15242100: KERORO 11/03 21:20
→ Ewighket: 家教 11/03 21:20
→ beyoursky: 南方公園 11/03 21:20
推 ilclover: 獵人 11/03 21:24
推 tonyhsu0822: 兩津 完美的在地化配音 11/03 21:25
推 zh76283122: 衛視的庫洛魔法使... 11/03 21:34
推 ilris: 烏龍派出所超棒~~ 11/03 21:37
推 miyabi042: 符爽配的西索讓人回不去日配 11/03 21:44
推 ts1993: 兩津~~~ 11/03 21:45
推 styleway17: 乒乓 中配超神 11/03 21:46
推 aaron91114: 辛普森 11/03 21:51
推 hotsuma: 看過「錄影帶」多啦A夢,就知道大山阿嬤的聲音讓人回憶 11/03 21:54
→ qq13579: 棋靈王+1 11/03 21:56
推 Nitration: 膽小狗英雄 11/03 21:59
推 WK7er: 小丸子,哆啦A夢,蠟筆小新 11/03 22:02
推 asiakid: 舊獵人沒有之一 那西索有夠變態 11/03 22:03
推 kiy75: 阿兩 花媽 阿ㄆㄧㄚˇ 海馬 柯南 11/03 22:04
推 longkiss0618: 沒烏龍派出所 這篇基本上就是個廢文 11/03 22:04
推 awfulday: 阿兩中配超棒DER 11/03 22:08
→ laechan: 辛普森家庭 11/03 22:09
推 andyab: 好像十幾年前的中配其實沒這麼差 11/03 22:12
→ andyab: 到第四季前的頭文字D 11/03 22:13
推 moto5210256: 快走吧 小灰鼠 時間不多了 往大腸去吧 光明就在前方 11/03 22:13
推 LLSGG: 狼辛超讚喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔 11/03 22:15
推 octopus4406: 花木蘭(? 11/03 22:15
→ octopus4406: 中華一番 11/03 22:15
推 revolution3: 灌籃高手 獵人 11/03 22:21
推 jazz19860929: 兩津~你這個笨蛋!!!!! 11/03 22:26
→ deathsong: 遊戲王 11/03 22:28
推 skullxism: 大山奶奶的哆啦A夢才是我心中的哆啦A夢,印象中早期 11/03 22:35
→ skullxism: 華視還是有雙語可以切 11/03 22:35
推 time6369: 天兵公園 阿寶老皮 11/03 22:36
推 Chantaljones: 衛視的庫洛魔法使+1 那聲音比較像小孩該有的 11/03 22:39
推 liu1637: 我覺得降世神通配得不錯 可惜翻譯跟剪接… 11/03 22:44
推 dda1829: 海賊王看日配反而出神ww 11/03 22:45
推 a102509320: 灌籃高手 11/03 22:47
推 honoka5566: 成年悟空日配,永澤日配 11/03 23:03
推 disn365: 魯路修 11/03 23:06
→ disn365: 舊版獵人、鋼煉、新一的日配 11/03 23:08
推 strongbilly: 因為小時候會從圖書館借哆啦a夢的光碟回來看,很多是 11/03 23:14
→ strongbilly: 日語配中字,尤其是劇場版 11/03 23:14
推 anna89: 絕對是烏龍派出所 11/03 23:26
推 gox1117: 烏龍派出所 舊版獵人的西索 11/03 23:27
推 zego41: 獵人、灌高 11/03 23:45
推 s62108: 銀魂啊 蠢蠢欲動 11/03 23:48
→ slough1003: 自從知道棒讀才是正確寫法,我再也無法直視捧讀了…… 11/04 00:04
推 Leo9660210: 棒讀 捧讀 都幾 0.0 11/04 00:16
推 cz999888: 我看了一下中配的C8763,果然還是聽日文吧 11/04 00:18
→ cz999888: 真的很強的中配我只記得阿兩和蠟筆小新 11/04 00:19
推 j35234: 舊獵人符爽的西索 劉傑的魯路修我覺得比福山潤狂 11/04 00:43
→ vzdzvd45600: 通常聽習慣了一種,另一種就多少會不習慣 11/04 01:24
推 horocat86: 烏龍派出所比日配還強大 11/04 01:27
推 Korekara: 小時候看的台配都很棒 長大就覺得怪怪的 11/04 01:36
→ Korekara: 連海賊王都是以前台配好 現在聽台配也覺得哪裡怪 11/04 01:37
→ Korekara: 有種畫面對不上的感覺 11/04 01:37
→ edwwwang: 傘電~ 11/04 02:03
推 s82015969: 怪誕骷髏魔>>>>>>愛酷一族 11/04 03:10
推 Everless: 花田少年史 11/04 03:14
→ pcfox: 台配哈哈 11/04 03:51
推 thatsauce: 絕對是中華一番 11/04 05:36
推 itomakoto: K 涼宮 11/04 09:28
推 ming1053: 捧讀是啥 11/04 11:04
推 jenny14: 舊版獵人的西索 11/04 11:08
推 diediebird: 我們這一家! 11/04 12:58
推 maplefoxs: 辛普森也不錯 11/04 13:02
推 cloudin: 烏龍派出所吧 阿兩配得太傳神 11/04 13:45
推 Galm: 烏龍 南方 辛普森 海綿 11/04 14:17
我錯了...棒讀,快叫YUI虐待我!
話說涼宮台配真的也算是到位,特愛長門有希的台配。
獵人的西索沒有台配那種味道,真的無法表達變態,我不是說聲優變態。
我們這一家經典中的經典,跟阿兩一樣的本土化配音,廳日語反而出戲。
早期卡通台配真的不錯,中華一番那時期的台配聲優的確夠讚。
庫洛魔法使不得不說,台配的知世真的充滿力量。
※ 編輯: lu760423 (59.120.66.218), 11/04/2016 15:54:44
推 kiy75: 美食獵人台配也很棒 11/04 18:26