精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
相信各位都有很多次經驗,看了台配反而出神。 就可能是棒讀,或是完全不符合腳色情感表達! 來說說看自己有沒有反而是看了台配,結果看日配超不習慣的。 個人有幾部 棋靈王、犬夜叉、小丸子(舊版)、蠟筆小新 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.179.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1478178358.A.342.html
Roobamm: 鋼之鍊金術師 11/03 21:06
kitune: 你把烏龍派出所放哪了 11/03 21:06
alwaysstrong: 我們這一家 烏龍派出所 南方公園 11/03 21:07
shan1114: 烏龍派出所 11/03 21:07
rock2345: 傘電~ 11/03 21:08
Roobamm: 尤其是哆啦A夢.. 從小就看台配所以一直不懂為啥那麼多人 11/03 21:10
Roobamm: 會因為大山奶奶老人癡呆在緬懷她配的哆啦A夢.... 11/03 21:10
Roobamm: 對大山奶奶有印象的就真的只有黑白熊而已 11/03 21:10
arzon: 海綿寶寶 11/03 21:14
js850604: 烏龍派出所是我看過最好的中配 11/03 21:14
littlesno: 遊戲王 劉傑! 11/03 21:15
a22880897: 你這個軟腳蝦決鬥者! 11/03 21:17
wer15242100: KERORO 11/03 21:20
Ewighket: 家教 11/03 21:20
beyoursky: 南方公園 11/03 21:20
ilclover: 獵人 11/03 21:24
tonyhsu0822: 兩津 完美的在地化配音 11/03 21:25
zh76283122: 衛視的庫洛魔法使... 11/03 21:34
ilris: 烏龍派出所超棒~~ 11/03 21:37
miyabi042: 符爽配的西索讓人回不去日配 11/03 21:44
ts1993: 兩津~~~ 11/03 21:45
styleway17: 乒乓 中配超神 11/03 21:46
aaron91114: 辛普森 11/03 21:51
hotsuma: 看過「錄影帶」多啦A夢,就知道大山阿嬤的聲音讓人回憶 11/03 21:54
qq13579: 棋靈王+1 11/03 21:56
Nitration: 膽小狗英雄 11/03 21:59
WK7er: 小丸子,哆啦A夢,蠟筆小新 11/03 22:02
asiakid: 舊獵人沒有之一 那西索有夠變態 11/03 22:03
kiy75: 阿兩 花媽 阿ㄆㄧㄚˇ 海馬 柯南 11/03 22:04
longkiss0618: 沒烏龍派出所 這篇基本上就是個廢文 11/03 22:04
awfulday: 阿兩中配超棒DER 11/03 22:08
laechan: 辛普森家庭 11/03 22:09
andyab: 好像十幾年前的中配其實沒這麼差 11/03 22:12
andyab: 到第四季前的頭文字D 11/03 22:13
moto5210256: 快走吧 小灰鼠 時間不多了 往大腸去吧 光明就在前方 11/03 22:13
LLSGG: 狼辛超讚喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔 11/03 22:15
octopus4406: 花木蘭(? 11/03 22:15
octopus4406: 中華一番 11/03 22:15
revolution3: 灌籃高手 獵人 11/03 22:21
jazz19860929: 兩津~你這個笨蛋!!!!! 11/03 22:26
deathsong: 遊戲王 11/03 22:28
skullxism: 大山奶奶的哆啦A夢才是我心中的哆啦A夢,印象中早期 11/03 22:35
skullxism: 華視還是有雙語可以切 11/03 22:35
time6369: 天兵公園 阿寶老皮 11/03 22:36
Chantaljones: 衛視的庫洛魔法使+1 那聲音比較像小孩該有的 11/03 22:39
liu1637: 我覺得降世神通配得不錯 可惜翻譯跟剪接… 11/03 22:44
dda1829: 海賊王看日配反而出神ww 11/03 22:45
a102509320: 灌籃高手 11/03 22:47
honoka5566: 成年悟空日配,永澤日配 11/03 23:03
disn365: 魯路修 11/03 23:06
disn365: 舊版獵人、鋼煉、新一的日配 11/03 23:08
strongbilly: 因為小時候會從圖書館借哆啦a夢的光碟回來看,很多是 11/03 23:14
strongbilly: 日語配中字,尤其是劇場版 11/03 23:14
anna89: 絕對是烏龍派出所 11/03 23:26
gox1117: 烏龍派出所 舊版獵人的西索 11/03 23:27
zego41: 獵人、灌高 11/03 23:45
s62108: 銀魂啊 蠢蠢欲動 11/03 23:48
slough1003: 自從知道棒讀才是正確寫法,我再也無法直視捧讀了…… 11/04 00:04
Leo9660210: 棒讀 捧讀 都幾 0.0 11/04 00:16
cz999888: 我看了一下中配的C8763,果然還是聽日文吧 11/04 00:18
cz999888: 真的很強的中配我只記得阿兩和蠟筆小新 11/04 00:19
j35234: 舊獵人符爽的西索 劉傑的魯路修我覺得比福山潤狂 11/04 00:43
vzdzvd45600: 通常聽習慣了一種,另一種就多少會不習慣 11/04 01:24
horocat86: 烏龍派出所比日配還強大 11/04 01:27
Korekara: 小時候看的台配都很棒 長大就覺得怪怪的 11/04 01:36
Korekara: 連海賊王都是以前台配好 現在聽台配也覺得哪裡怪 11/04 01:37
Korekara: 有種畫面對不上的感覺 11/04 01:37
edwwwang: 傘電~ 11/04 02:03
s82015969: 怪誕骷髏魔>>>>>>愛酷一族 11/04 03:10
Everless: 花田少年史 11/04 03:14
pcfox: 台配哈哈 11/04 03:51
thatsauce: 絕對是中華一番 11/04 05:36
itomakoto: K 涼宮 11/04 09:28
ming1053: 捧讀是啥 11/04 11:04
jenny14: 舊版獵人的西索 11/04 11:08
diediebird: 我們這一家! 11/04 12:58
maplefoxs: 辛普森也不錯 11/04 13:02
cloudin: 烏龍派出所吧 阿兩配得太傳神 11/04 13:45
Galm: 烏龍 南方 辛普森 海綿 11/04 14:17
我錯了...棒讀,快叫YUI虐待我! 話說涼宮台配真的也算是到位,特愛長門有希的台配。 獵人的西索沒有台配那種味道,真的無法表達變態,我不是說聲優變態。 我們這一家經典中的經典,跟阿兩一樣的本土化配音,廳日語反而出戲。 早期卡通台配真的不錯,中華一番那時期的台配聲優的確夠讚。 庫洛魔法使不得不說,台配的知世真的充滿力量。 ※ 編輯: lu760423 (59.120.66.218), 11/04/2016 15:54:44
kiy75: 美食獵人台配也很棒 11/04 18:26