精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
被譽為漫畫之神的手塚治虫 ◣◥◣◥◣◥◣◥獵奇防雷線◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥ 原來也畫過這種題材……!? https://i.imgur.com/qSxCaXd.jpg https://i.imgur.com/VSInLpM.jpg https://i.imgur.com/Z4FTjsI.png 真是飽附教育意義啊……。 ◣◥◣◥◣◥◣◥獵奇防雷線◣◥◣◥◣◥◣◥◣◥ 相關網站: http://www.shinchosha.co.jp/shincho/ --          全球最偉大的怠惰教信仰中心,上線啦! https://i.imgur.com/cKZZROS.jpg          \\\\\\\☆ Λ╴Λ ☆///////         怠惰妖精\ミ(d\(ˊ(∞)ˋ)/b)彡/榮光普照         虔誠忠貞的信徒\ミ\ . ▼ . /彡/獻上信仰與生命          \ \☆| ╯╰ |☆/ / -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.118.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1478596519.A.103.html
tonyxfg: 這點程度就叫獵奇的話,好色龍會生氣的 11/08 17:18
cross5566: 呼...尻了三發~ 11/08 17:18
s32244153: 那五官輪廓的線條明明畫得很簡單 但就是比其他本本實用 11/08 17:18
willytp97121: 手塚:淦鞭屍夠了沒,還PO那麼多次 11/08 17:19
gungunit: 哪裡獵奇 是我太重鹹嗎 11/08 17:20
pearnidca: 這哪叫獵奇 11/08 17:20
seraph01: 像沒燒毀D槽的概念 11/08 17:21
qaz223gy: 哪裡獵奇了 明明很實用 11/08 17:21
allanbrook: 有種性癖被攤在陽光下讚嘆的感覺 幫手塚QQ 11/08 17:22
asadoioru: 虎之書畫短篇不少這個啊,先進 11/08 17:22
s32244153: 以他畫過的那堆作品來看 應該還好吧XD 11/08 17:23
Augustus5: 不要亂用獵奇這個詞ww 11/08 17:23
獸度87%的裸婦 應該也是護家盟的敵人吧? 這樣要我怎麼教小孩(x ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 17:24:57
goldman0204: 你自己GOOGLE獵奇吧...這LV不到那邊 11/08 17:23
a031516462: 先搞懂獵奇是什麼好嗎 11/08 17:24
asdf70044: 一定有人可以拿來嚕 獵奇差的遠 11/08 17:24
人是活的、性慾也是活的,應該沒有人類尻不起來的東西,所以獵奇是不存在的(x ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 17:26:46
Lenarein0426: 獵奇先問過Y太跟774吧 11/08 17:25
coon182: 可以不要亂用獵奇嗎 11/08 17:26
s32244153: "獸度87%的裸婦" 在加上"手塚治虫的"就能抵銷了 11/08 17:27
seraph01: 這是furry 11/08 17:28
hachiman: 怎麼還沒開始颯爽召喚 11/08 17:29
tomrun168: 這叫獵奇的話 Y太表示 11/08 17:29
Sinreigensou: 你懂得獵奇是殺毀嗎 11/08 17:29
s32244153: 昨天不是已經用這個連續招換兩次了? 11/08 17:30
jo8246hn: Tag就用錯了也不太需要召喚吧 11/08 17:30
mark0912n: 我覺得你不知道獵奇是什麼 11/08 17:30
P2: http://i.imgur.com/cccQhah.png 獵奇向 11/08 17:30
P2: http://i.imgur.com/ImGoq9K.png 11/08 17:30
釋義: 刻意蒐尋奇異特殊的事物。 所以放這些不常浮於表世的創作題材應該不違過吧 ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 17:33:16
liuedd: 你真的懂什麼叫獵奇嗎? 11/08 17:33
tuanlin: 這不是獵奇 11/08 17:33
gox1117: 哪裡獵奇 11/08 17:33
eo8h1: 你應該不懂獵奇的意思 11/08 17:33
knight714: 不會用又愛用 11/08 17:33
gox1117: 不懂別亂用 11/08 17:33
被日文漢字主位的宅宅們噴了QAQ…… ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 17:34:50
a127: 手塚有畫過馬腦移植然後人獸戀啊...他口味早就很重了 11/08 17:34
eva05s: 圈內的黑話意思和字典查的通常都不太一樣 11/08 17:34
m9o2o: 不覺得獵奇 11/08 17:34
a127: 就跟中國使用的鬼畜跟我們在用的都不一樣 11/08 17:34
eva05s: 獵奇在圈內普遍被用在從破壞/虐待對方的肉體/精神的過程 11/08 17:35
eva05s: 的作品風格 11/08 17:35
a21802: 不懂不要用真的 不然會像上面一樣一直噴你 11/08 17:35
GFGF: 獵奇在哪? 還有OP了... 11/08 17:36
knight714: wiki定義獵奇:血腥、殘酷、驚悚 11/08 17:36
knight714: 不懂在那邊亂用,還要說別人噴你…… 11/08 17:37
breakblue: 這個哪邊獵奇了... 又一個不懂意思在亂用的 11/08 17:37
eva05s: 看了你的回文突然覺得根本沒必要出來解釋 11/08 17:38
tuanlin: 就真的引用錯定義了,還在那邊日文漢字主位 11/08 17:39
juncat: 你會說獵奇是因為你幻想著把它拿來當TENGA用弄到破內臟嗎? 11/08 17:39
coon182: 這回文算引戰了吧 11/08 17:39
SNGoMMX: 到底哪裡獵奇了.....用錯詞大家提醒一下而已 11/08 17:39
P2: 不違過是有過還是沒過 11/08 17:39
pearnidca: 自己不會用還在那邊開嘲諷 11/08 17:40
SNGoMMX: 回文還引戰XD 11/08 17:40
我滿不能接受他人硬要用自己的角度改變個人的詮釋方向、 為何這詞不能用中文來看?要用日文裡的意思我用「猟奇」就好啦…… 我要戰什麼……? ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 17:42:13
knight714: 我覺得他根本是來釣魚的吧,大家自己小心 11/08 17:40
Augustus5: 你這回文讓我想噓你了 11/08 17:41
Golu: 逆呵呵 11/08 17:41
bladesaurus: 應該不算獵奇,但是回應......不該嘲諷 11/08 17:41
breakblue: 連個血或骨頭都沒露 到底哪邊獵奇了... 11/08 17:41
GonVolcano: 三眼神童跟獅子王交往才算獵奇 11/08 17:42
breakblue: 那你又為什麼要用自己的角度改變眾人的詮釋方向? 11/08 17:43
我伸張我的想法有錯嘛?一言堂你比較滿意?
Golu: 這就和台灣記者定義的阿宅一樣,呵呵 11/08 17:43
※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 17:44:21
breakblue: 現在的普羅大眾對獵奇的解釋就跟你完全不一樣了 誰錯? 11/08 17:43
Golu: 還有廣告的油切,科科 11/08 17:43
badend8769: 原來你才是所謂的中文來看 我們都是日文哦 11/08 17:44
breakblue: 你是想表示 眾人皆醉你獨醒? 11/08 17:44
badend8769: 不過看到這種QAQ...的回文就知道了 不懂意思就別亂用 11/08 17:44
pearnidca: 角度跟別人不一樣 被糾正然後再上來哭哭 11/08 17:44
我又沒歪、我走我的路,道不同不相為謀。沒哭你 謝謝。 ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 17:45:42
breakblue: 現在是你想要標新立異 還在那邊怪一言堂... 11/08 17:45
badend8769: 定義跟大眾不同跟一言堂的關係是? 還是說這是日文的一 11/08 17:46
badend8769: 言堂呢? 11/08 17:46
sfsm: 很標準的邊緣人案例 11/08 17:46
你知道泥格只能黑人互講嘛? 這是毀謗?↑
s32244153: "刻意蒐尋奇異特殊事物"這樣的獸化在西洽很奇異特殊嗎? 11/08 17:46
我覺得不多見 ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 17:48:36
breakblue: 照這篇的標準 動物方城市也是老少咸宜的獵奇片了 無言 11/08 17:48
我沒看過那部吔。裡面有人變動物動物變人的劇情? ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 17:49:32
death0228: 恩原來迪士尼的動畫很多要歸於獵奇片了 11/08 17:49
MOONY135: 原來迪迪尼好獵奇 11/08 17:49
zxzom7417: C洽沒噓 是否助長這種文的出現 11/08 17:50
s32244153: 美女與野獸和青蛙王子也超獵奇的 11/08 17:51
所以那兩部有賣弄色情的點嘛?這跟上頭的創作有差在變化過程和行為吧?
breakblue: 開噓了只會看到推文戰到不行 不會杜絕這種文的 11/08 17:51
※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 17:53:22
rainxo6p: 但至少能把這篇文噓爆 11/08 17:52
opoa: 樓下獵奇 11/08 17:52
opoa: 樓上中肯 11/08 17:53
Golu: 滿分100只有8.7分,不能再高了 11/08 17:55
colth694: 噓什麼時候開放呢 11/08 17:56
longlifenoc: 沒2太可惜了,我噓都是拿來用在這類文章的。 11/08 17:57
venvendoggy: 獵奇在哪 11/08 17:57
tsukiyomi157: … 11/08 17:57
sfsm: 噓到爆又怎樣,人家會怕?拜託不要把「噓」想的多偉大,那只 11/08 17:57
sfsm: 能證明你多無能而已,丟給版主處理啦! 11/08 17:57
migumigu: 應該是怪奇之類的吧 11/08 17:58
西洽獵奇始祖那個QB饅頭 好像比較符合洽民的獵奇定義……抱歉我錯了謝謝指教。 ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 17:58:57
eternaldark: 原義也不是形容事物本身而是形容蒐集這些事物的人吧? 11/08 17:58
eternaldark: 現在常用的衍生義才比較算形容事物 11/08 17:58
kekeyo: 挺原po 兩種意思都可以 11/08 17:59
harry10723: 讓我想到這張圖 https://i.imgur.com/Jb6co0w.png 11/08 18:00
eva05s: 你根本沒有挺到 承認兩種意思都可以不就表示他弄錯邊還凹 11/08 18:00
kekeyo: 觀看全文意思 不難理解原po的用法呀 11/08 18:00
Galm: 沒得噓文可惜 11/08 18:03
P2: 你的釋義前後矛盾了,你再仔細看一下 11/08 18:05
lanjack: 承認錯誤很困難嗎 11/08 18:05
simca616: 2可憐 11/08 18:06
clarkyoona: 不懂裝懂 11/08 18:10
好吧…… 洽民不能接受收羅怪奇的意譯、我也真的沒話好說了。 畢竟別說饅頭、連那篇割包皮的文都能稱作獵奇, 我也不知道這個標準該怎麼看了Q_Q 抱歉沒饅頭包皮梗我虧欠社會… ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 18:11:52
bspm: 網路上要承認錯誤確實挺難ww 一堆打死不認 11/08 18:11
umano: ?????????????? 11/08 18:12
kumashi: 感覺原PO以為自己沒看過就叫獵奇,猶如坐井觀天,不過就定 11/08 18:13
kumashi: 義而言,原PO本身就滿獵奇的,OK 11/08 18:13
seraph01: 前面釋義刻意蒐尋奇異特殊的事物 11/08 18:16
ithil1: 哈哈哈哈哈UCCU 11/08 18:16
kumashi: 要獵奇起碼也要像好色龍翻過的“毛毛戰隊”…嗚...我頭好 11/08 18:16
kumashi: 痛... 11/08 18:16
seraph01: 後面還反問有賣弄色情的點嘛? 11/08 18:16
迪士尼的片子基本上設定就屬純樸、儘管是動物被魔法變回人, 並不會刻意在其中加入偏門的元素在裡頭。 手塚這個鼠變人加入比較前衛的性的概念,沒比較稀奇??
qaz223gy: 承認錯誤跟假認錯真嘲諷還是有差的 11/08 18:18
Golu: 看過毛毛戰隊再來說吧 11/08 18:19
badend8769: 裝作認錯實則嘲諷 而且這麼明顯 完全就是_ 11/08 18:20
qaz223gy: 當當大家看不出來嗎? 11/08 18:21
※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 18:25:20
shizao: ............這是獵奇? 11/08 18:23
gm79227922: http://i.imgur.com/mS5nNsN.jpg 11/08 18:27
hwsh60013: 你的回文...語言使用有語境差異 你在一個特定環境下就 11/08 18:28
BAR21: 腿很久,西洽已經po過然後又重複一篇。 11/08 18:28
專門誌昨天才開賣、我今天PO會很腿嘛?
hwsh60013: 是要配合原本使用者的語言習慣 這還不是單純習慣差異 11/08 18:28
shinlei1016: 所以你貼日本的東西卻妄想大家用中文字典的解釋? 11/08 18:29
下次我討論火影忍者時、是不是要先聲明我是用中文討論的?
BAR21: 看來跌倒破皮對你來說都是暴力血腥 11/08 18:29
你會覺得暴力?看傷口和出血量我再來決定血腥也不遲。
hwsh60013: 而是語意指涉上有所不同了 既然會造成理解與溝通問題 11/08 18:29
hwsh60013: 你就該改變自己的使用方法 你這樣就跟去美國講中文還怪 11/08 18:29
hwsh60013: 人家都聽不懂一樣 11/08 18:29
你們的「獵奇」饅頭包皮都能順風,那我還要怕誰無法理解……
Lupin97: 這哪算獵奇= =發文在西洽好歹也懂一下這圈子的用詞意思好 11/08 18:30
※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 18:36:32
Lupin97: 麼,糾正還跳針 11/08 18:30
hwsh60013: 語言的基本功能是溝通 你的語言使用會造成溝通障礙就是 11/08 18:30
hwsh60013: 你的問題 還在那裡跳針又嘲諷真的很難看 11/08 18:31
milomilomilo: 小釣手垂釣中 11/08 18:37
Lupin97: 接近一般acg認知的獵奇,請左轉萬神殿/獵奇,不然你只講自 11/08 18:40
Lupin97: 己認知的獵奇定義,被也是正常的噴@@ 11/08 18:41
Lupin97: 被噴也是正常的* 11/08 18:41
真的是已認知啊…… 不過包皮饅頭都能被接受了、為什麼情色小老鼠會被噴成這樣? 難過 ;'(T︿T)'; 討拍 ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 18:43:34
yef7591: 隨便亂用zz 11/08 18:43
Lupin97: 嘛……現在修正認知上的差異就好了 11/08 18:45
ADIMM: 在推特看到其中一張 一團肉塊慢慢變成女人 還蠻獵奇的 11/08 18:47
blueiceclub: 好吧 你成功的讓我變成開噓派了 幹 11/08 18:48
MAXcafe: 這篇真的蠻成功的 如果那群洗文章的有這麼努力就好看多了 11/08 18:48
blueiceclub: 獵奇 呵呵呵呵呵呵 11/08 18:48
ADIMM: 你要是貼肉球變人那張應該不會被噓 只是可能會被桶 11/08 18:52
YOLULIN1985: 本來以為你在搞笑原來是認真的 11/08 18:55
YOLULIN1985: 只不過火之鳥那篇後半吃鳥腿真的很獵奇 11/08 18:55
Lupin97: 嗯…現在達到合意理解就好,或許原po比較少接觸這類元素而 11/08 18:58
Lupin97: 誤用,看是否要修下回文或標題;上篇idol connect 的文還 11/08 18:58
Lupin97: 不錯 11/08 18:58
我覺得我的奶子文寫得比較好些。感謝。
ts189627: 完全把獵奇的意思搞錯了吧... 11/08 18:59
lwlt1995: 他畫過很多比這更奇葩的東西好嗎... 11/08 19:01
※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 19:04:29
Lupin97: 以為是第一次發文在這裡釣魚,誤會了,第一回家句語氣衝了 11/08 19:07
Lupin97: 點不好意思@@ 11/08 19:07
Lupin97: 多打一個家字(趴 11/08 19:07
damonter: 搞錯意思了 11/08 19:08
Lupin97: 比村那篇因為自己沒追比較沒注意@w@,看來也是專業文 11/08 19:09
jaypong2511: 固執 11/08 19:13
j147589: 用原意也不行耶 一堆憤宅 11/08 19:25
qscfthmj: 第一張漏點沒問題嗎? 11/08 20:06
xiaohua: 不,我很確定在中文裡獵奇也不是這樣用的,中文的獵奇就 11/08 20:20
xiaohua: 是如字面上是指「搜集奇特的事物」,比較偏向動詞,而你 11/08 20:20
xiaohua: 是把獵奇拿來當形容詞用,這樣就比較偏向日本的用法,大 11/08 20:20
xiaohua: 家自然就說你搞錯意思了。 11/08 20:20
也沒什麼話好說的啦。 對於自己的生活圈接觸到的自己「理想」的釋義這件事。 樓上說的坐井觀天真的很貼切, 這口井有沒有我待的還要大口、 擁有這同一片天空的人群是不是比我這邊的還多, 我是不曉得啦。 因為大家都在各自的井底, 能看到的天空是不是有同樣的景色。 https://i.imgur.com/NMVpytf.png 你們堅持的「偏向『日本』的用法」和「『日本』辭典的釋義」 在你們的眼中、腦中、記憶中,是不是絕對沒有矛盾的? 對啦、你們都講得頭頭是道, 「獵奇」只配給「殘忍」、「令人作嘔」、「不忍直視」背書; 不能作為 探索新視野、秘境,這「形容珍奇事物」的措辭。 我還真的不知道這充滿肯定的自信是怎麼來的。 或許,只是藉機數落他人來得到卑微滿足感的消遣吧? 那麼恭喜,你們沒有損失、更找到了一點生活的動力、 讓你們願意繼續呼吸吐氣回覆這些抨擊我之話語的分分秒秒。 成為你們生活的能量我也倍感榮幸, 但若是你們也願意在這兩口井之間鑿出溝通的隧道, 那我會更開心、會覺得你們比饅頭包皮更有價值的。 ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 20:51:59
clarkyoona: 嗯嗯 你活在自己世界就好 那就不用上來跟大家溝通了啊 11/08 21:07
不明覺厲、我都開始騙自己相信你了,讚。
EloC: 在網路深化下獵奇這兩字越來越走偏激本就毫無意外 11/08 21:12
很好、港決很有先知的風範,又我開始騙自己相信你了,讚。
EloC: 文字跟語意本就會隨時代而有所變化的 11/08 21:12
語言是死的、人是活的,這句真夠他媽的狠蚌,讚。
EloC: 在ACG地盤講獵奇然後翻字典尋原意到底要證明甚麼? 11/08 21:14
然後證明什麼?證明偉大如你的ACG大眾喜歡比大聲、然後目不識丁嘛? 有人愛高捧所謂的「日本用法」,我拿同樣來自日本的解釋來背書有很奇怪嘛嘛? 一群人喜歡敝帚自珍,現在明明知道可以拿來掃地、卻偏說只能用來騎。 這下一打臉又才在硬凹、時代不同, 不知道是我比較鱸洨還是大大們比較鱸洨吶? ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 21:30:29
s32244153: 所以哩 奇在哪裡?獸化很奇嗎?加點色情就就很奇嗎? 11/08 21:30
我覺得夠奇啊。畢竟饅頭和割包皮人人都喊讚ㄌ ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 21:32:29
s32244153: 只是獸化加點色情 奇在哪裡? 11/08 21:32
s32244153: 還是只要你覺得奇大家就得跟著你一起奇??? 11/08 21:34
他們不覺的奇我無所謂啊,反而他們目光如豆的奇、我很想拿來作文章這樣。 ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 21:36:41
s32244153: 為什麼一個兩天加起來被貼了四次的東西只有你一個人覺 11/08 21:35
s32244153: 得奇? 11/08 21:35
可能是我發落太慢吧XD 有沒有4篇我不知道,難不成西洽有禁OP? 我看星期一搶PO奶子的都三四篇在衝ㄟ。 再來討論我個人對新奇的認知,不就跟美醜一樣是很主觀的嘛? 獵奇用法的釋義被論破了,所以現在是直接拿我的感情當攻擊對象了嘛XD ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 21:43:10
tomrun168: 其實不太懂耶 討論區意見相左不是很正常嗎 你覺得有被 11/08 21:45
tomrun168: 攻擊到直接去BM檢舉不是比較快? 11/08 21:46
結論都出來啦,這些人憑什麼吃人不吐骨? 小朋友吵架、你需要報警? ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 21:49:52
tomrun168: 這串看下來就是雙方無法溝通阿 現實上碰到無法溝通的人 11/08 21:48
tomrun168: 事物還會繼續吵下去嗎? 沒有交集那討論就沒意義了 11/08 21:49
是不會溝通的人被這個社會量產出來、頻頻把臉貼上我剛打熱雙掌, 我又沒理虧、那我幹麻還給他們嗆爽的XDD 我爽就回文到這串死掉ㄅㄎㄎ ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 21:54:38
tomrun168: 檢舉能跟報警類比嗎... 看起來你很在意阿 算了 我還是 11/08 21:54
tomrun168: 不要多管閒事 不然等等又吵起來 11/08 21:54
懶覺共酒桃 酒桃會痛嘛? 檢舉害人不能多交流溝通學西洽文化 不就太不近人情了ㄇ ※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/08/2016 21:57:13
tomrun168: 至少小朋友吵架我會直接走人啦 11/08 21:56
tomrun168: 我時間拿去玩PS4還比較爽 11/08 21:57
alienfromy: 不要開噓啦 11/08 22:15
Lupin97: 怎麼又吵起來了@@ 11/08 22:34
jacob2224: 變行記啊,如果我沒記錯是叫這名字 11/08 22:43
xenojack: 提醒一下,把定義回溯至見解基本上就是硬凹了。 11/09 03:24
ㄎㄎ 每年更新三次的辭典,原來這個釋義是過氣無用,抱歉真的很硬凹吶。 這跟稱中國大陸國家人民為支那人一樣, 因為他們覺得從日本人口中說出來的支那人是對他們的侮辱, 所以清末革命那些風流倜儻的支那青年、那些人的先祖們也淪為小丑, 只因他們背骨選擇自卑心作祟的不打自招。
s6031417: 這叫做獵奇嗎...? 11/09 06:30
※ 編輯: pinacolada (125.231.118.126), 11/09/2016 07:17:00
lepeace: 不懂裝懂 又硬拗的最佳範例 11/09 10:16
lbowlbow: 因為中文的獵奇早就沒人在用了… 11/09 16:56
對呀、 寫著反攻光復大陸復興中華的某國憲法真的沒人在用了, 所以寫在上面都是屁。 但當提議要換掉時、它就會復活, 雖然平時沒人用、 但是他就是他媽的板上釘釘,沒被明文廢止的存在。 否定它只能表示你的心胸就只夠讓你接受冰山一角, 你無能選擇你未去探求到的其他面相。 然後愚昧盲目地用鼻孔瞪人,嚷嚷著「不懂裝懂」。 自恃點皮毛然後笑人無知,真DER狠壕笑吶。 ※ 編輯: pinacolada (36.233.91.219), 11/11/2016 22:00:49
alienfromy: 好ㄜˉ 10/15 19:18