→ peteru4: 噁心副黑兔 11/13 23:33
→ air33456: 喵PASS 11/13 23:35
推 PttXiangMing: 戰艦超強 11/13 23:35
→ QBian: 雷姆雷姆心動動 11/13 23:36
我比較喜歡羅姆羅姆心動動
→ Xhocer: 蓮華有對誰不心動的嗎 11/13 23:37
我阿,我的蓮華都不會對我心動
推 QBian: 真想知道翻譯人員看到這段台詞時 是怎麼想姆咪的 11/13 23:39
翻譯人員也對姆咪心動動
※ 編輯: achero (36.229.41.29), 11/13/2016 23:41:31
推 Korekara: 應該是覺得姆咪姆咪的吧 11/13 23:41
推 Hunternine: 樓下支援一下圖 11/13 23:41
※ achero:轉錄至看板 battlegirlhs 11/13 23:42
推 Xhocer: 我剛剛開新帳號刷到的,原音就只有姆咪~~~啾 11/13 23:42
真的ㄇ,其實我沒抽到,我只能說官方對姆咪太有愛了,還翻譯的這麼可愛
→ achero: 我不要,姆咪不是智障 11/13 23:42
※ 編輯: achero (36.229.41.29), 11/13/2016 23:43:41
推 Xhocer: 心動動根本是翻譯自己被姆咪化了姆咪~ 11/13 23:44
推 cypher4444: 老師我超級心動動<3 11/13 23:45
推 s111228s: 幹 臭死了 11/13 23:46
姆咪很香的,有草莓的味道,我每天起床都用力聞了好幾下
※ 編輯: achero (36.229.41.29), 11/13/2016 23:47:42
推 QBian: 翻啾就沒有姆咪的感覺了姆咪 11/13 23:50
真的,好像某個過氣的女子高中樂團主唱ㄛ
※ 編輯: achero (36.229.41.29), 11/13/2016 23:52:15
推 hibbb: 蹦蹦跳 11/13 23:52
推 info1994: 心機廢物 11/13 23:55
推 waloloo: 姆咪姆咪♡ Q 是啥臭宅話 11/14 00:02
那不是宅話啦,PTT流行用語,不信的話在這邊或八卦搜姆咪看看?
※ 編輯: achero (36.229.41.29), 11/14/2016 00:04:53
→ Hikonari956: 不能只搜姆咪啦 還有apak 11/14 00:27
→ Hikonari956: 妹妹文也很重要的 11/14 00:28
可是莎朵霓沒有流行用語阿
※ 編輯: achero (36.229.41.29), 11/14/2016 00:37:27
推 xious325: 剪刀 11/14 01:30
推 finzaghi: 蓮華:喵pass 11/14 01:42