精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pandoraz (platelet)》之銘言: : 為了把精靈寶可夢系列帶給亞洲圈的消費者,與公司內外/國內外關係者合作 : 擔任遊戲軟體/遊戲app中文版(簡體或繁體)的製作管理。 : -經營企劃部目前有12名人員。 : -大學畢業以上。 : -具有遊戲簡體字、繁體字在地化經驗一年以上。 : -日文商務程度、中文在地程度。 : -上班地在pokemon的本社,東京都港区六本木6-10-1 : https://doda.jp/DodaFront/View/JobSearchDetail/j_jid__3001415535/ : 看來下作應該也會中文化。 這次台灣真的賣的不錯 上禮拜五衝首發 (身為一個兩台3ds的肥宅,台版日版各一台) 下班立刻殺去台北地下街 某連鎖店 (某軟體) 地上 桌上 全部都一箱一箱的日月....大概接近10箱 等結帳等了快10分鐘 = = 後來拿完遊戲後...順便繞一下 電玩店都是人....(某普雷) 幾乎人手一片,一次帶兩片的還也不少。 還有人一次拿四片(連上個世代紅藍寶一起拿) 看來老任這次真的有吃到甜頭 然後NX別再鎖區拉 (好像沒關聯....) -- It ain't about how hard you hit , it's about how hard you can get hit and keep movin' forward. 重點不是你出手多重。 而是你能耐受多少打擊,繼續向前邁進。 Rocky Balboa 洛基.巴爾博亞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.119.241 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1479816873.A.DA6.html
king786945: 老任:原來加中文那麼好賣(驚!)結果每款都加在重賣 11/22 20:19
x851221: 看現在紅白機這麼紅 出復刻版GBA+中文化PM可能真的熱賣 11/22 20:21
ogt84your: 覺得PM是特例… 在中文化前就有很多固定粉絲 11/22 20:22
horseorange: 剛好有個黃版跟水晶的扣打 順便中文重製吧(x 11/22 20:28
leamaSTC: 每款都加再重賣喔 大概三年後有機會吧 11/22 20:29
leamaSTC: 老任會花這種力氣就不叫老任了 11/22 20:30
s32244153: 新作有中文化就很了不起了 舊作想漢化我覺得早點睡比 11/22 20:31
s32244153: 較實在 沒看到那個復刻四色連BUG都沒改 完全原汁原味XD 11/22 20:32
tomrun168: 真的都沒修 還可以用bu抓g夢幻 11/22 20:35
tomrun168: 輸入法怪怪的orz 11/22 20:36