精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/7TcUL0X.jpg 今天在路上拍到的,被放在小貨車上,旁邊一堆廣告看板公司的雜物 這好像是某種壓克力版,然後上面的圖似乎也是同人圖 (有某某翻譯組在上面,可是nekopapa需要翻譯嗎?) 是說特別去輸出nekopapa的大圖,卻又隨便亂放 真是搞不懂啊 -- 看著吧,你們這些人! 這個年代的人們已經不再裝聾作啞了,我們有眼睛、有耳朵、有口 我們會將所看到的、所聽到的、所相信的去告訴每一個人,去改變這個社會。 看著吧,你們這些人! 當古舊的城牆倒塌,我們會像獅子般將你們從腐臭的地洞中挖出來嚼碎吞下 作為前進未來的糧食。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.125.145 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1479732333.A.300.html
emptie: 客人跑路付了訂金不來拿只好佔為己有了但一見鍾情也沒辦法 11/21 20:47
emptie: 像這樣的故事嗎……? 11/21 20:47
DsLove710: 愛貓就要%貓 11/21 20:47
ieyfung: 一樓推文有成為漢化組新組名的潛力 11/21 20:48
Hasanieer: 怎麼挑一張有漢化組水印的。 11/21 20:49
Amulet1: 為什麼會有漢化組啦XD 11/21 20:51
HuMirage: C87本子 不是同人圖 11/21 20:52
fssh710020: 漢化組笑死XDDDD 11/21 20:52
HuMirage: 講錯C76哈哈 87太順手 11/21 20:52
shiow1026: 一樓是漢化組名? 11/21 20:53
murmur38: 一樓的也很像輕小說書名 11/21 20:57
homerPlumes: 一樓像輕小說 感覺滿有戲的w 11/21 21:09
Ted10521031: 這畫風太讚了吧 香草超美~ 11/21 21:19
Elsmos: 這本我看過。。。 11/21 21:25
limitex: 1F XDDD 11/21 21:38
raynore88366: 載去丟的吧 11/21 21:39
shintz: 1F 好書名XDDD 11/21 21:55
moon8804058: ??? 11/21 22:05
d326058tt: 感覺輕小說再發展下去就會出現像1樓一樣長的書名了 11/21 22:36
a62511: 一樓有成為漢化組名的潛力 11/21 22:55
chocopie: 啊,這是早期的媚娘XD 11/22 00:12
chocopie: 幹打錯,是貓娘才對(為什麼選字會變成媚娘…… 11/22 01:31
wuyiulin: 等等 是KFF的東西吧? 11/22 17:31