精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我記得有幾篇文章在說 翻譯詭異 文義跟原文差距太大 裝訂失誤多 台灣出版元年!! -- Sent From My hao123 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.206.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481033534.A.188.html
dichenfong: 自發自回? 12/06 22:12
SaikiKusuo: 樓上er=ykey? 12/06 22:14
mer5566: 不等於 12/06 22:15
HHiiragi: (′・ω・‵)自 12/06 22:15
asssstang: (′・ω・‵)犬 12/06 22:15
HHiiragi: (′・ω・‵)月月 12/06 22:16
Xavy: 你在說啥啦,求翻譯 12/06 22:17
AceChen21: 本尊分身自演這樣對嗎 12/06 22:19
js0071724: 自導 12/06 22:30
Dsakura: 有幾篇(X) 有一篇(O) 說書請打個草稿 12/06 22:50