推 rainxo6p: 先推譯者 12/06 23:12
→ weichipedia: 又是你 12/06 23:12
推 airawesu: 譯者出現啦 12/06 23:12
→ weichipedia: 我覺得封弊者翻的蠻棒的啊 12/06 23:12
推 max0616: 翻的很好呀XD 12/06 23:13
推 watanabekun: 這詞翻得妙啊 高手 12/06 23:13
推 RWAllenL: 推 我也覺得翻得很好 12/06 23:14
推 f222051618: 真的是來湊熱鬧的 推一個 XD 12/06 23:14
推 ctx705f: 又是你XDDDDDDD推一個 c8763之父 12/06 23:16
推 hermionex: c8763 之父 12/06 23:17
推 zizc06719: 譯者又來拉 12/06 23:17
推 canhong: 翻得很好啊 12/06 23:18
推 shinobunodok: 封弊者之父 12/06 23:18
推 blakespring: 好想觀察你大腦當時是怎麼想出C8763 12/06 23:19
推 w60904max: c8763 之父 12/06 23:19
推 iewix: 推 譯者 12/06 23:20
推 a10304025: c8763之父 12/06 23:20
推 sscck5: 也太星爆 12/06 23:21
推 NotRealRain: 推譯者 翻得很好啊 深得中文文字的精髓 12/06 23:23
推 Mshero5665: 先推譯者 C8763之父太猛 12/06 23:24
推 ciafbi007: c8763之父 12/06 23:24
推 CloseFeather: 野生的譯者又出現了 12/06 23:25
推 electronicyi: c8763 之父 12/06 23:25
推 RoaringWolf: C8763之父 12/06 23:25
推 april01019: 我覺得翻譯的很好阿 12/06 23:25
推 Awllower: 譯者現身 12/06 23:26
→ ctx705f: 而且我覺得其實以標題而言你回答得很好啊XD 而且份量超夠 12/06 23:27
推 seer2525: 是你XDDDD 12/06 23:27
→ ctx705f: 為什麼有這稱號? 老子取名的 老子譯者啊 XDDDDDD 12/06 23:27
推 hollowland: 超級切題的回答XDD 12/06 23:28
推 silverair: 星爆王 12/06 23:30
推 Kcarpenter: 這篇會爆 12/06 23:31
推 watanabekun: Horizon Square/Vertical Square如果都是當一個招名 12/06 23:32
推 howdo1793: 又是你 12/06 23:32
推 TSYTstep: 星爆封弊王 12/06 23:32
→ watanabekun: 處理,那本來就不一定要讓兩者的square部分翻一樣 12/06 23:32
推 outsmart33: C8763之父!! 12/06 23:33
→ watanabekun: Sonic Leap的leap為什麼不翻跳躍也是同理 12/06 23:33
→ watanabekun: 翻譯重要的是傳達原文意向,招名重點就是要超爆幹帥 12/06 23:34
→ watanabekun: *意象 12/06 23:34
推 PrinceBamboo: 我是說Vorpal Strike在"不同本"被翻成 魔劍侵襲/ 12/06 23:35
→ watanabekun: 死貼原文字面沒有太大意義 12/06 23:35
→ PrinceBamboo: 絕命重擊/等離子衝擊/奪命擊 不是watanabe提的那些 12/06 23:35
→ watanabekun: 不同本先看譯者是否同個人吧 12/06 23:36
推 Kysol9: 媽我在這 12/06 23:36
推 bomin0624: 太神啦 12/06 23:36
→ watanabekun: 譯者不同:可能是沒交接 譯者同:字庫建立問題 12/06 23:36
推 teps3105: 又是你XDDDDDD 12/06 23:37
推 flowerfarmer: 星爆之父,請受我一拜 12/06 23:39
推 horseorange: 推個c8763之父 12/06 23:40
推 qwer338859: 大...大腦...在星爆 12/06 23:41
推 Tristan0918: 朝聖C8763之父 12/06 23:42
推 zxc200098: 星爆之父 太神啦 12/06 23:42
推 tp950016: C8763之父 12/06 23:43
推 a24285293: c 12/06 23:43
推 joy3252355: 又出現了 XDD 12/06 23:44
→ jasmine2015: 神串留名 星爆之父wwwwwww 12/06 23:44
推 yee232yee: 8 12/06 23:45
推 rayisgreat: 推譯者~ 12/06 23:46
推 lineage1231: XD 12/06 23:47
推 king786945: 星爆之父!!! 12/06 23:48
推 hinofox: キタ━━━(゚∀゚)━━━!!!!! 12/06 23:49
推 OK8066889: 神串留名!!! 12/06 23:51
推 CP64: 星爆之父 wwwwwwwwwwwww 12/06 23:52
推 web946719: 太星爆啦 12/06 23:53
推 sora0115: 來啦!!!!! 12/06 23:53
推 winner27: 譯者~~推~~ 12/06 23:54
推 s950260: 推譯者 太神啦 12/06 23:55
推 emptie: 太星爆啦 12/06 23:56
推 willix83: c8763 12/06 23:58
推 aq200aq: 喔喔喔星爆之父 12/06 23:59
推 sarspieya521: 星爆王 12/07 00:01
推 wate5566: 這很星爆 12/07 00:02
推 silefacter: 太星爆了 12/07 00:04
推 brycejack: 答案太星爆了 12/07 00:06
推 freshmints: 就是你XDDDDDD 12/07 00:09
推 HeterCompute: NICE! 12/07 00:10
推 mark796: 推星爆之父 12/07 00:13
推 blueballer: c8763之父 12/07 00:14
推 cookiecloud: 有星爆有推 12/07 00:16
推 lolwtfnow: 推c8763之父引領西洽潮流 12/07 00:17
推 wsxwsx77889: 可以 這很星爆 12/07 00:19
推 TohmaMiyuki: \c8763/ 12/07 00:21
推 wayneshih: 星爆氣流父 12/07 00:21
推 winter0723: 推推XDDD 12/07 00:21
推 ysanderl: \星爆/ 12/07 00:21
推 sakeru: \C8763/ 12/07 00:22
推 Yubari41014: 推C8763之父 12/07 00:24
推 bassmaster: \C8763/ 12/07 00:24
推 fate201: 回答正確 12/07 00:26
推 a9781030: 推c8763之父 12/07 00:27
推 hsr7016: C8763之父出來了 12/07 00:28
推 x02e0444x: 太惠了吧! 12/07 00:29
推 storym94374: 譯者本人又出現啦XDD 12/07 00:34
推 q0928755515: 推星爆之父 12/07 00:35
推 leon1309: c8763之父!推一個 12/07 00:36
推 RedHearTaker: 推爆! 12/07 00:39
推 acas6993: 潮聲 12/07 00:39
→ acas6993: 幹 打錯 朝聖 12/07 00:40
推 wi3414: 可以 這很星爆 12/07 00:43
推 ClannadGood: 太星爆了吧 12/07 00:43
推 hancke: 這太星爆了 12/07 00:46
推 a1115903: 推 星爆 12/07 00:48
推 EEWH: 朝聖推 12/07 00:48
推 asabase: 星爆之父朝聖 12/07 00:49
推 YeSerD: 又釣到拉XDDDDDDDDDDD 12/07 00:49
推 SuperRoMay: 朝聖XDDDDD 12/07 00:50
推 akira156508: 朝聖 12/07 00:52
推 cy4v: c8763之父 12/07 00:52
推 homephone417: 神串流名 C 12/07 00:53
推 alanqq0624: 推譯者 12/07 00:54
推 SalivaLpaca: XDDDDDDDD 朝聖 12/07 01:00
推 Jin63916: C8763 12/07 01:01
推 blindfly: C8763!!!! 12/07 01:02
推 hope951: 朝聖一下 12/07 01:05
推 Yanrei: 翻譯:對我兒子有什麼意見嗎! 12/07 01:05
推 kerwinting: 可以 這很星爆 12/07 01:06
推 stark5566: 推c8763 father 12/07 01:06
推 floates: 媽我在這! 12/07 01:08
推 ue28: 前一百三十樓跪拜中 12/07 01:09
推 x900220: 朝聖C8763之父 12/07 01:10
推 jodlemao: c8763之父 12/07 01:10
推 momsen: 推 12/07 01:10
推 khsa3200: 神串留名 12/07 01:10
推 wow999: 留名 12/07 01:12
推 andyche86: 譯者! 12/07 01:16
推 jason7086: 星爆之父 12/07 01:17
推 hsuan0425: 推 原PO:為什麼會有喔? 因為是我取的XD 12/07 01:17
推 Litan: 這篇會爆 12/07 01:19
推 TWKaner: 朝聖 12/07 01:21
噓 corlos: C8763! 12/07 01:25
推 Rain0224: 推,翻得很不錯呀 XD 12/07 01:29
推 Fantasyweed: 翻譯親自進場 太猛了吧 12/07 01:29
推 gvox9765328: 星爆之父XDD太潮了吧! 12/07 01:34
→ DioEraclea: 來了 星爆之父!!!!!!!!! 12/07 01:34
推 chcony: 太星爆了吧 12/07 01:38
噓 pearnidca: 星爆之父 給噓才尊重! 12/07 01:44
推 SeijyaKijin: 星爆之父安安 12/07 01:45
推 iris486: 媽我在這!! 12/07 01:46
推 skhten: 可以,這很星爆 12/07 01:50
推 john91018: 太星爆了吧 12/07 01:55
推 Madcorn: ㄘ我ㄉc8763喇 12/07 01:58
推 sue5566: 朝聖 12/07 01:59
推 aresa: C8763 12/07 02:00
推 a58524andy: 可以 這很星爆 12/07 02:06
推 a127056543: 推譯者 12/07 02:10
推 chunyo0229: 星爆之父安安 翻譯的很好啊我覺得 12/07 02:12
推 blauXaoi: C8王 12/07 02:27
推 terytery: 推譯者 12/07 02:28
推 truegod000: 可以 這很星爆 12/07 02:32
推 dnlegend729: 太星爆啦 12/07 02:35
噓 zx126126987: 試著噓看看 12/07 02:46
推 yef7591: 星爆之父 太星爆啦XDDDD 12/07 02:46
推 railgun111: 再朝聖 12/07 03:19
推 a25270672: 朝聖一下 12/07 03:19
推 GGylin: 又是你 XDD 12/07 03:52
推 summerkitten: 星爆之父 12/07 04:22
推 david7112123: 太星爆啦! 12/07 04:36
推 RoChing: 又出現啦~朝聖! 12/07 04:44
推 lafeal: 逼特 12/07 05:04
推 BloodDesireR: C8763 12/07 05:15
推 kning: C8763 12/07 05:26
推 Hscyin: 推 12/07 05:34
推 Billeve: C8763之父 12/07 06:23
推 ym951305: 推譯者www 12/07 06:25
推 npes89033: 朝聖 12/07 06:33
推 ginmokusei: 推 12/07 06:35
推 Serio: 是 C8763之父~~~ 來拜譯者.... 12/07 06:39
推 yangzhe: 朝聖推 12/07 06:40
推 jiko5566: 朝聖XDD 12/07 06:43
推 Barry4304: 一早就很星爆XDDDDDD 12/07 06:56
推 indiroia: 朝聖推 12/07 07:01
推 loltrg42972: C8763之父 12/07 07:19
推 a23763136: 朝聖 12/07 07:36
推 UCCUKK: 朝聖推 12/07 07:45
推 sam39192: 星爆之父 12/07 07:51
推 Aliensoul: 星爆哥 12/07 07:51
→ cloudin: C8763之父 12/07 08:04
推 overfourbb: 太星爆了吧 12/07 08:04
推 dick7387: 來朝聖啦XDD 12/07 08:17
推 graywater: 譯者出現朝聖 12/07 08:25
推 HinaGikuYanG: 星爆之父,前來朝聖 12/07 08:27
推 lu760423: 這部朝聖不行 12/07 08:33
推 brmd9379: 夠星爆 很可以 12/07 08:34
→ shuten: c8763!!!! 12/07 08:46
推 nettmo: 星爆之父 朝聖推 12/07 09:01
推 bluespq: 安安星爆 12/07 09:02
推 YUIatCMU: 太星爆啦 12/07 09:16
推 dxoxb: 如果是真實玩家應該會把"者"改成某動物吧 12/07 09:18
推 kevin1996: 推譯者 12/07 09:34
推 Davinais: 來啦! 12/07 09:34
推 ax5602: 朝聖 12/07 09:46
推 jeans1020: 真實玩家一定是叫封測狗啊 但當然不能這樣翻XD 12/07 09:47
推 xian: 朝聖XD 12/07 09:58
推 cycuneco: 太星爆啦 12/07 10:07
推 kllp5817: 推星爆之父 12/07 10:26
推 yishiun: C8763之父 12/07 10:38
推 Zeroyeu: C8763的出現 已經不用多說什麼了! 12/07 10:45
推 a32905169: 朝聖推 12/07 10:46
推 skbb2553: 朝聖推 12/07 10:49
推 beauelle: 朝聖 星爆之父 12/07 10:56
推 Leo9660210: 朝聖 跟到真好xD 12/07 11:03
推 EEEEEEEnd14: c8763創始者 12/07 11:08
推 whynotwhy: 12/07 11:25
推 anandydy529: 星爆惹 12/07 11:28
推 zjes40604: C8763 12/07 11:43
推 eyb602: \C8763之父/ 12/07 12:01
推 xyz159632001: 朝聖 星爆之父 12/07 12:01
推 kanec: 12/07 12:10
推 KiSeigi: 推c8763之父 12/07 12:11
推 flyingboy: 這很星爆 12/07 12:27
推 Diehardx: 推 12/07 13:06
→ Diehardx: c8763!!! 12/07 13:07
推 shintz: XDDDD 推推 12/07 13:15
推 Myrd718: 朝聖 12/07 13:57
推 Mistyshadowe: 朝聖 12/07 14:10
推 s3561151: 星爆之父!!!!! 12/07 15:24
推 gemini2010: 星爆之父XD 12/07 15:27
推 q124014168: 星爆之父 推! 12/07 15:33
推 libraayu: 星爆封弊者!! 12/07 15:41
推 s8510785107: 朝聖 12/07 15:57
推 a012837: 太神啦!!: 12/07 17:41
推 a12345x: 朝聖 12/07 17:44
推 cic2014: wwwww 12/07 18:06
推 rock123520: ===== 原來是刀劍台灣翻譯者阿 失敬失敬~~ XDD ===== 12/07 18:21
推 Galm: C8763之父!! 超潮的你都不知道,翻得還不錯啊XD 12/07 19:04
推 cjy1201: 朝聖 12/07 20:02
推 rubyapple7: c8763之父!!! 12/07 20:10
→ kerry0496x: 這名詞翻得很好啊 但玩家們討厭這些人比較有問題XD 12/07 20:42
推 aa7740609: 4你 12/07 21:10
推 f890303: 朝聖啊 12/07 23:15
→ AtSeed: 譯者出來啦 12/08 17:14
推 naoto11010: 啊啊啊朝聖辣 12/09 06:33
推 ihero: 朝聖 12/15 00:08
推 foreest: 回來推 03/22 01:32