精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
好吧,其實我只是來湊熱鬧的。 當初ビーター這個詞出現時,我真的很煩悩。 真的想了很久才想到「封弊者」這個詞,我自己還蠻滿意的就是了。 抱歉沒回答到問題。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.191.54 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481037093.A.D69.html
rainxo6p: 先推譯者 12/06 23:12
weichipedia: 又是你 12/06 23:12
airawesu: 譯者出現啦 12/06 23:12
weichipedia: 我覺得封弊者翻的蠻棒的啊 12/06 23:12
max0616: 翻的很好呀XD 12/06 23:13
watanabekun: 這詞翻得妙啊 高手 12/06 23:13
RWAllenL: 推 我也覺得翻得很好 12/06 23:14
f222051618: 真的是來湊熱鬧的 推一個 XD 12/06 23:14
ctx705f: 又是你XDDDDDDD推一個 c8763之父 12/06 23:16
hermionex: c8763 之父 12/06 23:17
zizc06719: 譯者又來拉 12/06 23:17
canhong: 翻得很好啊 12/06 23:18
shinobunodok: 封弊者之父 12/06 23:18
blakespring: 好想觀察你大腦當時是怎麼想出C8763 12/06 23:19
w60904max: c8763 之父 12/06 23:19
PrinceBamboo: #1NN2f0Cz 原po星爆氣流斬譯者! 12/06 23:20
iewix: 推 譯者 12/06 23:20
a10304025: c8763之父 12/06 23:20
sscck5: 也太星爆 12/06 23:21
NotRealRain: 推譯者 翻得很好啊 深得中文文字的精髓 12/06 23:23
Mshero5665: 先推譯者 C8763之父太猛 12/06 23:24
ciafbi007: c8763之父 12/06 23:24
CloseFeather: 野生的譯者又出現了 12/06 23:25
electronicyi: c8763 之父 12/06 23:25
RoaringWolf: C8763之父 12/06 23:25
april01019: 我覺得翻譯的很好阿 12/06 23:25
Awllower: 譯者現身 12/06 23:26
ctx705f: 而且我覺得其實以標題而言你回答得很好啊XD 而且份量超夠 12/06 23:27
PrinceBamboo: #1Nx-4YEs 可問為何有些劍技在不同本譯名不一樣嗎? 12/06 23:27
seer2525: 是你XDDDD 12/06 23:27
ctx705f: 為什麼有這稱號? 老子取名的 老子譯者啊 XDDDDDD 12/06 23:27
hollowland: 超級切題的回答XDD 12/06 23:28
silverair: 星爆王 12/06 23:30
Kcarpenter: 這篇會爆 12/06 23:31
watanabekun: Horizon Square/Vertical Square如果都是當一個招名 12/06 23:32
howdo1793: 又是你 12/06 23:32
TSYTstep: 星爆封弊王 12/06 23:32
watanabekun: 處理,那本來就不一定要讓兩者的square部分翻一樣 12/06 23:32
outsmart33: C8763之父!! 12/06 23:33
watanabekun: Sonic Leap的leap為什麼不翻跳躍也是同理 12/06 23:33
watanabekun: 翻譯重要的是傳達原文意向,招名重點就是要超爆幹帥 12/06 23:34
watanabekun: *意象 12/06 23:34
PrinceBamboo: 我是說Vorpal Strike在"不同本"被翻成 魔劍侵襲/ 12/06 23:35
watanabekun: 死貼原文字面沒有太大意義 12/06 23:35
watanabekun: 我是回應你#1Nx-4YEs那篇提的點 12/06 23:35
PrinceBamboo: 絕命重擊/等離子衝擊/奪命擊 不是watanabe提的那些 12/06 23:35
watanabekun: 不同本先看譯者是否同個人吧 12/06 23:36
Kysol9: 媽我在這 12/06 23:36
bomin0624: 太神啦 12/06 23:36
watanabekun: 譯者不同:可能是沒交接 譯者同:字庫建立問題 12/06 23:36
teps3105: 又是你XDDDDDD 12/06 23:37
flowerfarmer: 星爆之父,請受我一拜 12/06 23:39
horseorange: 推個c8763之父 12/06 23:40
qwer338859: 大...大腦...在星爆 12/06 23:41
Tristan0918: 朝聖C8763之父 12/06 23:42
zxc200098: 星爆之父 太神啦 12/06 23:42
tp950016: C8763之父 12/06 23:43
a24285293: c 12/06 23:43
joy3252355: 又出現了 XDD 12/06 23:44
jasmine2015: 神串留名 星爆之父wwwwwww 12/06 23:44
yee232yee: 8 12/06 23:45
rayisgreat: 推譯者~ 12/06 23:46
lineage1231: XD 12/06 23:47
king786945: 星爆之父!!! 12/06 23:48
hinofox: キタ━━━(゚∀゚)━━━!!!!! 12/06 23:49
OK8066889: 神串留名!!! 12/06 23:51
CP64: 星爆之父 wwwwwwwwwwwww 12/06 23:52
web946719: 太星爆啦 12/06 23:53
sora0115: 來啦!!!!! 12/06 23:53
winner27: 譯者~~推~~ 12/06 23:54
s950260: 推譯者 太神啦 12/06 23:55
emptie: 太星爆啦 12/06 23:56
willix83: c8763 12/06 23:58
aq200aq: 喔喔喔星爆之父 12/06 23:59
sarspieya521: 星爆王 12/07 00:01
wate5566: 這很星爆 12/07 00:02
silefacter: 太星爆了 12/07 00:04
brycejack: 答案太星爆了 12/07 00:06
freshmints: 就是你XDDDDDD 12/07 00:09
HeterCompute: NICE! 12/07 00:10
mark796: 推星爆之父 12/07 00:13
blueballer: c8763之父 12/07 00:14
cookiecloud: 有星爆有推 12/07 00:16
lolwtfnow: 推c8763之父引領西洽潮流 12/07 00:17
wsxwsx77889: 可以 這很星爆 12/07 00:19
TohmaMiyuki: \c8763/ 12/07 00:21
wayneshih: 星爆氣流父 12/07 00:21
winter0723: 推推XDDD 12/07 00:21
ysanderl: \星爆/ 12/07 00:21
sakeru: \C8763/ 12/07 00:22
Yubari41014: 推C8763之父 12/07 00:24
bassmaster: \C8763/ 12/07 00:24
fate201: 回答正確 12/07 00:26
a9781030: 推c8763之父 12/07 00:27
hsr7016: C8763之父出來了 12/07 00:28
x02e0444x: 太惠了吧! 12/07 00:29
storym94374: 譯者本人又出現啦XDD 12/07 00:34
q0928755515: 推星爆之父 12/07 00:35
leon1309: c8763之父!推一個 12/07 00:36
RedHearTaker: 推爆! 12/07 00:39
acas6993: 潮聲 12/07 00:39
acas6993: 幹 打錯 朝聖 12/07 00:40
wi3414: 可以 這很星爆 12/07 00:43
ClannadGood: 太星爆了吧 12/07 00:43
hancke: 這太星爆了 12/07 00:46
a1115903: 推 星爆 12/07 00:48
EEWH: 朝聖推 12/07 00:48
asabase: 星爆之父朝聖 12/07 00:49
YeSerD: 又釣到拉XDDDDDDDDDDD 12/07 00:49
SuperRoMay: 朝聖XDDDDD 12/07 00:50
akira156508: 朝聖 12/07 00:52
cy4v: c8763之父 12/07 00:52
homephone417: 神串流名 C 12/07 00:53
alanqq0624: 推譯者 12/07 00:54
SalivaLpaca: XDDDDDDDD 朝聖 12/07 01:00
Jin63916: C8763 12/07 01:01
blindfly: C8763!!!! 12/07 01:02
hope951: 朝聖一下 12/07 01:05
Yanrei: 翻譯:對我兒子有什麼意見嗎! 12/07 01:05
kerwinting: 可以 這很星爆 12/07 01:06
stark5566: 推c8763 father 12/07 01:06
floates: 媽我在這! 12/07 01:08
ue28: 前一百三十樓跪拜中 12/07 01:09
x900220: 朝聖C8763之父 12/07 01:10
jodlemao: c8763之父 12/07 01:10
momsen: 推 12/07 01:10
khsa3200: 神串留名 12/07 01:10
wow999: 留名 12/07 01:12
andyche86: 譯者! 12/07 01:16
jason7086: 星爆之父 12/07 01:17
hsuan0425: 推 原PO:為什麼會有喔? 因為是我取的XD 12/07 01:17
Litan: 這篇會爆 12/07 01:19
TWKaner: 朝聖 12/07 01:21
corlos: C8763! 12/07 01:25
Rain0224: 推,翻得很不錯呀 XD 12/07 01:29
Fantasyweed: 翻譯親自進場 太猛了吧 12/07 01:29
gvox9765328: 星爆之父XDD太潮了吧! 12/07 01:34
DioEraclea: 來了 星爆之父!!!!!!!!! 12/07 01:34
chcony: http://i.imgur.com/oy65gEf.jpg 12/07 01:35
chcony: 太星爆了吧 12/07 01:38
pearnidca: 星爆之父 給噓才尊重! 12/07 01:44
SeijyaKijin: 星爆之父安安 12/07 01:45
iris486: 媽我在這!! 12/07 01:46
skhten: 可以,這很星爆 12/07 01:50
john91018: 太星爆了吧 12/07 01:55
Madcorn: ㄘ我ㄉc8763喇 12/07 01:58
sue5566: 朝聖 12/07 01:59
aresa: C8763 12/07 02:00
a58524andy: 可以 這很星爆 12/07 02:06
a127056543: 推譯者 12/07 02:10
chunyo0229: 星爆之父安安 翻譯的很好啊我覺得 12/07 02:12
blauXaoi: C8王 12/07 02:27
terytery: 推譯者 12/07 02:28
truegod000: 可以 這很星爆 12/07 02:32
dnlegend729: 太星爆啦 12/07 02:35
zx126126987: 試著噓看看 12/07 02:46
yef7591: 星爆之父 太星爆啦XDDDD 12/07 02:46
railgun111: 再朝聖 12/07 03:19
a25270672: 朝聖一下 12/07 03:19
GGylin: 又是你 XDD 12/07 03:52
summerkitten: 星爆之父 12/07 04:22
david7112123: 太星爆啦! 12/07 04:36
RoChing: 又出現啦~朝聖! 12/07 04:44
lafeal: 逼特 12/07 05:04
BloodDesireR: C8763 12/07 05:15
kning: C8763 12/07 05:26
Hscyin: 推 12/07 05:34
Billeve: C8763之父 12/07 06:23
ym951305: 推譯者www 12/07 06:25
npes89033: 朝聖 12/07 06:33
ginmokusei: 推 12/07 06:35
Serio: 是 C8763之父~~~ 來拜譯者.... 12/07 06:39
yangzhe: 朝聖推 12/07 06:40
jiko5566: 朝聖XDD 12/07 06:43
Barry4304: 一早就很星爆XDDDDDD 12/07 06:56
indiroia: 朝聖推 12/07 07:01
loltrg42972: C8763之父 12/07 07:19
a23763136: 朝聖 12/07 07:36
UCCUKK: 朝聖推 12/07 07:45
sam39192: 星爆之父 12/07 07:51
Aliensoul: 星爆哥 12/07 07:51
cloudin: C8763之父 12/07 08:04
overfourbb: 太星爆了吧 12/07 08:04
dick7387: 來朝聖啦XDD 12/07 08:17
graywater: 譯者出現朝聖 12/07 08:25
HinaGikuYanG: 星爆之父,前來朝聖 12/07 08:27
lu760423: 這部朝聖不行 12/07 08:33
brmd9379: 夠星爆 很可以 12/07 08:34
shuten: c8763!!!! 12/07 08:46
nettmo: 星爆之父 朝聖推 12/07 09:01
bluespq: 安安星爆 12/07 09:02
YUIatCMU: 太星爆啦 12/07 09:16
dxoxb: 如果是真實玩家應該會把"者"改成某動物吧 12/07 09:18
kevin1996: 推譯者 12/07 09:34
Davinais: 來啦! 12/07 09:34
ax5602: 朝聖 12/07 09:46
jeans1020: 真實玩家一定是叫封測狗啊 但當然不能這樣翻XD 12/07 09:47
xian: 朝聖XD 12/07 09:58
cycuneco: 太星爆啦 12/07 10:07
kllp5817: 推星爆之父 12/07 10:26
yishiun: C8763之父 12/07 10:38
Zeroyeu: C8763的出現 已經不用多說什麼了! 12/07 10:45
a32905169: 朝聖推 12/07 10:46
skbb2553: 朝聖推 12/07 10:49
beauelle: 朝聖 星爆之父 12/07 10:56
Leo9660210: 朝聖 跟到真好xD 12/07 11:03
EEEEEEEnd14: c8763創始者 12/07 11:08
whynotwhy: 12/07 11:25
anandydy529: 星爆惹 12/07 11:28
zjes40604: C8763 12/07 11:43
eyb602: \C8763之父/ 12/07 12:01
xyz159632001: 朝聖 星爆之父 12/07 12:01
kanec: 12/07 12:10
KiSeigi: 推c8763之父 12/07 12:11
flyingboy: 這很星爆 12/07 12:27
Diehardx: 推 12/07 13:06
Diehardx: c8763!!! 12/07 13:07
shintz: XDDDD 推推 12/07 13:15
Myrd718: 朝聖 12/07 13:57
Mistyshadowe: 朝聖 12/07 14:10
s3561151: 星爆之父!!!!! 12/07 15:24
gemini2010: 星爆之父XD 12/07 15:27
q124014168: 星爆之父 推! 12/07 15:33
libraayu: 星爆封弊者!! 12/07 15:41
s8510785107: 朝聖 12/07 15:57
a012837: 太神啦!!: 12/07 17:41
a12345x: 朝聖 12/07 17:44
cic2014: wwwww 12/07 18:06
rock123520: ===== 原來是刀劍台灣翻譯者阿 失敬失敬~~ XDD ===== 12/07 18:21
Galm: C8763之父!! 超潮的你都不知道,翻得還不錯啊XD 12/07 19:04
cjy1201: 朝聖 12/07 20:02
rubyapple7: c8763之父!!! 12/07 20:10
kerry0496x: 這名詞翻得很好啊 但玩家們討厭這些人比較有問題XD 12/07 20:42
aa7740609: 4你 12/07 21:10
f890303: 朝聖啊 12/07 23:15
AtSeed: 譯者出來啦 12/08 17:14
naoto11010: 啊啊啊朝聖辣 12/09 06:33
ihero: 朝聖 12/15 00:08
foreest: 回來推 03/22 01:32