精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《shirou123 (一尻入魂)》之銘言: : 他們都不會讚嘆 為什麼日本可以用完全陌生的語言創作出一首首好歌嗎 : 歐美國家有辦法全程用日語或中文來創作一首很屌的歌嗎 : 雖然日本動畫在世界上不到主流 但像是Bios這首歌在動畫界被公認就是很屌 : 也有德國的動漫迷聽不懂這首歌在公三小但還是覺得很讚的 其實這種夾雜日式英語的日文歌聽久了以後,反而會覺得如果今天他用的是很標準的英文 可能反而顯得很突兀,雖然一時想不起來,不過很多首夾雜日式英文的歌曲裡的英文唸法 是達到了"等到看到歌詞的時候才知道這個字長這樣"的程度了 而且,如果他的發音更正的話,那麼一些押韻和流暢度可能就會大受影響 (也就是上述的突兀) 總之,"日式英文"跟英文是兩種不同的語言 比台灣國語更加不像原生種的語言 說不定跟英國人說拉丁文比日式英文還有機會去溝通XD -- 羽毛未豐的片片翅翼,零落四散在各個時間的夢想 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.165.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481277340.A.196.html
Xavy: 錯覺吧,也不少歌發音是正常的 12/09 18:04
Xavy: 只是發音太正確有時候反而會是日本人聽不懂! 12/09 18:04
Yijhen0525: 日式英文....非正統的還是別接觸太多 12/09 18:05
fragmentwing: 喔對齁還有這種問題,不過發對音的真的很少... 12/09 18:05
Yijhen0525: 不然會連帶的影響到英文的口語能力 12/09 18:05
hinofox: PPAP就是這樣紅的 12/09 18:05
Yijhen0525: 英文和日文都學的還要小心不要被影響 12/09 18:06
fragmentwing: 我英文不佳,所以直接把他當成日文的一部份XD 12/09 18:06
fragmentwing: PEN XD 12/09 18:07
Rain0224: I am the bone of my sword (拖 12/09 18:07
Yijhen0525: 用日本唸法來唸英文會出大問題,一定得先懂英文發音 12/09 18:07
kirbycopy: 最近是還好 七龍珠的發音真的沒外國人聽得懂 12/09 18:12
to405011: I have a big gun.I took it from my lord. 12/09 18:16
weltschmerz: 先回頭看看中文歌 一堆沒看歌詞你也是WTF 12/09 18:29
Billkai: 日文歌聽懂6成 流行中文歌也是六成WTF 12/09 18:40
HAHAcomet: 周杰倫: 12/09 18:47
RuinAngel: 看到A/Z的aLIEz歌詞我都不知道該稱之為什麼語言了 12/09 20:45
RuinAngel: 日式英文?拉丁式日文? 12/09 20:45
RuinAngel: 日式德文?XD 12/09 20:46
CP64: show you guts cool say what 最高だぜ 看這討論只想到這個 12/09 20:46
mybaby520: 念了一陣子英文是真的會被影響... 還好先學的是英文 12/09 23:23
mybaby520: 在看某些英文的時候居然潛意識照日式英文方式發音... 12/09 23:24