精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
第三篇來了。 ============================================= 作者:ak 標題:「喜歡妳」的去向③ 連結:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59586037 ============================================= 1. http://i.imgur.com/DiCMmXK.jpg 寫在手上的「喜歡妳」的去向③ 2. http://i.imgur.com/m5rVAkQ.jpg 「嗯」 為什麼我當時會這麼拼命呢? 雖然現在已經無關緊要就是了... 但總覺得放棄去思考會很可惜... 該怎麼說呢... 3. http://i.imgur.com/v6Rqnpn.jpg 「喜歡妳」 4. http://i.imgur.com/seU6z8c.jpg 我記得那天這句話深深地動搖了我的心。 記得這句話讓我心跳不已。 但是... 「......」 「喜歡妳...啊...」 (害羞) 就算我想要感受到些什麼,這也只是在我手上弄花的黑色墨水。 「快想起來!」 「快想起來!那個時候的感情!」 「唉...不行啊...」 「呵呵,到底是誰寫的呢」 「要塗鴉也該有個限度...」 5. http://i.imgur.com/UykrNyZ.jpg 塗鴉? 真的是這樣嗎? 有著寫下這句話的人, 有著寫下這句話的那個人的感情。 煩躁 x N 啊...!好煩人啊!! ============================================= 這篇算是整個系列最不胃痛的。 後面還剩下一回, 雖然我也已經翻好了, 可是你懂的... 我覺得胃酸需要中和一下XD 最終回晚上發。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.192 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482120178.A.E44.html
shlee: 這篇還好一點QQ 晚上要苦苦的了 12/19 12:04
rochiou28: 還好誠哥沒亂來不然再看到這篇會嘔死 12/19 12:16
windsd: 推 12/19 12:19
mn820303: 感謝翻譯! 剛看完上一篇 QQ 12/19 12:27
j21118: 這篇不錯<3 12/19 12:29
Lazengann: 感謝翻譯! 12/19 12:33
VongolaXI11: 擦澡(///▽///) 12/19 12:35
sky24421: 這作者畫的三葉都讓人心癢癢的,洗個澡也這麼…騷? 12/19 12:38
ynhs123456: 剛殞石災難確實只能擦澡 12/19 12:40
ynhs123456: 當天起床的是瀧,瀧穿衣服會幫三葉加內襯嗎? 12/19 12:42
ynhs123456: 第一頁看的心癢癢卻發現奇怪的地方(ˊwˋ) 12/19 12:43
mengjertsai: 洗澡穿內衣? 12/19 12:44
ynhs123456: 擦澡不全脫不是很正常嗎?還是你是全脫派的? 12/19 12:45
chewie: 設定上應該是因為都疏散到臨時避難場了(四葉才會說大家都 12/19 12:46
chewie: 起床了) 設備不一定可以全脫洗澡(也不一定安心) 連替換 12/19 12:46
chewie: 衣物也不一定有... 12/19 12:47
chewie: https://youtu.be/D2gVEsUGJ8g 311的情形 一些地方要一個 12/19 12:48
chewie: 星期後才有辦法安心洗澡...單一受災地區可能也要一兩天吧 12/19 12:48
sky24421: 還好這篇還不太苦,因為緊急避難,只脫外面留內衣擦澡不 12/19 12:50
sky24421: 太常見,沒什麼免疫力,看的我ggininder> <“ 12/19 12:50
ynhs123456: 樓上不要意淫別人的老婆! 12/19 12:51
sky24421: 沒辦法啊沒有四葉,只好拿瀧的三葉來(誤 是說所謂的內 12/19 12:54
sky24421: 襯是第一張穿在內衣外的那個嗎,虧瀧有穿XD 12/19 12:54
chewie: 對齁 男性應該不太會在意襯衣這件事情XD 12/19 12:55
ynhs123456: 是穿在內衣外的那個沒錯,各人覺得會穿蠻神奇的,畢靜 12/19 12:55
ynhs123456: 之前連內衣都沒穿了怎麼會去注意內襯這裝備 12/19 12:56
ynhs123456: 天天意淫四葉感覺超好的(゚∀゚)ㄎㄎㄎㄎㄎ 12/19 12:58
ray221740718: 感謝翻譯~ 12/19 13:06
sky24421: 不過因此色氣度破表阿,第1張hshs 12/19 13:17
jason1050606: 這作者的畫風讚 12/19 13:36
shadowblade: |—w—^) 12/19 14:16
s82901: 感謝翻譯 12/19 14:36
Lazengann: 真是色氣… 12/19 15:47
※ 編輯: DreamRecord (140.112.4.192), 12/19/2016 18:01:28