→ wxtab019: 結果一堆都外來語 12/24 12:47
→ talan: 吐槽 就是台灣傳過去的 12/24 12:54
→ MiharuHubby: 帥! 12/24 12:55
推 guardyo: 下面那串 除了8+9之外,其他根本沒什麼人在講... 12/24 12:55
推 kopune: 阿達瑪孔固力 12/24 12:57
→ MiharuHubby: 讓我想起白冰冰... 12/24 13:05
→ HELLDIVER: 歐巴桑跟歐吉桑有負面意思 這還真是第一次聽到 12/24 13:10
→ HELLDIVER: 照這樣講 大嬸 老伯都有負面意思囉? 12/24 13:11
→ HELLDIVER: 好吧 那你打算怎麼稱呼這些族群呢? 12/24 13:12
→ shlee: 歐吉桑跟歐巴桑 有些情況下偶爾會被拿來形容讓人討厭的老人 12/24 13:12
→ shlee: 不過這種情形不多就是了 10幾年前 我國高中時有時會聽到類 12/24 13:13
→ shlee: 似的用法 但最近這幾年倒是幾乎沒看過了 12/24 13:13
→ HELLDIVER: EX:年約5~6十歲數的人們(PS:理智和平的那類) 12/24 13:14
推 daidaidai02: 這個厭老的社會 有人被叫叔叔、阿姨都會抓狂了 12/24 13:14
→ soem: ババァ / ジジィ 12/24 13:46
推 gericc: 其實我一直想問"妹子"到底是不是對岸用語 12/24 14:05
→ gericc: 我覺得是 可是看到台配動畫居然也會用 12/24 14:05
推 mybaby520: 是 用很久了 12/24 14:25
→ mybaby520: 還有變體成妹紙 孩紙同理 12/24 14:26
→ GeogeBye: 我都講 老輝阿 12/24 15:47
→ GeogeBye: 有時候講 吸老睪 12/24 15:47
推 gericc: 好在我都不用妹子這個詞XD 12/24 16:33