精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我覺得沒必要反應這麼大啦 日本的東西 要怎麼叫當然是日本說的算 既然版權方希望中文名統一 那就統一叫奧特曼英雄也沒什麼不好啊 從前的: 狄斯耐->迪士尼 小叮噹->多拉A夢 神奇寶貝->寶可夢 大家也不都已經習慣了嗎? 像以前有個日本明星叫沢尻エリカ(現在已經不紅了) 一開始台灣翻譯做「繪里香」,後來本人出面說希望漢字用「英龍華」 官方媒體也都會用正式名稱稱呼啊 我覺得名字這種東西還是本人(版權擁有者)說了算 當然大家平常私底下用舊稱是沒關係,但不需要對新名稱反應那麼大吧 就像有的人會改名,原本叫陳OO改成陳XX 以前認識的他朋友叫他OO無所謂, 但之後認識他的朋友會改稱XX,官方名稱也是XX -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.64.93 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482673188.A.695.html
ChrisDavis: 韓國人也是一樣 以前各種翻譯 後來都會正名 12/25 21:40
ChrisDavis: 因為韓國人 身分證上面是會有漢字的 12/25 21:41
對對對 就像宋慧喬的真正姓名原來是「宋慧教」才對
SuperSg: 你不提我都忘記有一段時間是叫狄斯耐 12/25 21:41
SuperSg: 太奇怪了,小叮噹根神奇寶貝都記得,為啥狄斯耐忘記了 12/25 21:41
後來迪士尼來台灣開了迪士尼頻道 大家就都習慣迪士尼了
ChrisDavis: 像是以前都叫柳在石現在是劉在錫 12/25 21:41
※ 編輯: medama (223.137.64.93), 12/25/2016 21:43:54
jayppt: 台灣翻譯一般也沒更好啊 除了小叮噹很傳神 好記 12/25 21:47
jayppt: 其他的多半日方的翻譯>台翻 12/25 21:48
jayppt: 神奇寶貝 太空戰士都些什麼鬼?如果英文是amazing treasur 12/25 21:49
jayppt: 還是space warrior 你真的看得出那都是什麼東西嗎 12/25 21:49
scotttomlee: 我是記成迪士奈... 12/25 21:50
plastic33: so empty warrior 12/25 21:50
nckufish: 看到這篇前我都以為是狄斯耐耶 ,小時候被灌輸日本狄斯 12/25 21:53
nckufish: 耐,美國廸士尼 12/25 21:53
Landius: 迪士尼和多啦A夢都需要時間才有現在的習慣 12/25 21:56
多拉A夢比較像是靠時間 迪士尼靠電視頻道 寶可夢則是託了寶可夢GO的福 兩者都很快取代了舊譯名 不過多拉A夢也是持續有在電視上放映、在市面上傳播 才能讓大家記住 一些曾經紅過但現在已經過氣(?)的作品 就算出了新版譯名 大家也不會記得 就像安達充的H2好逑雙物語 後來10年前出新版改成H2和你在一起的日子 但已經不紅了 所以幾乎沒有人會用新譯名 ※ 編輯: medama (223.137.64.93), 12/25/2016 22:02:39
Cishang: 我只認宇宙超人 12/25 22:00
Cishang: 不然叫光之巨人也行 12/25 22:01
我記得他體型很大 就叫超大型巨人好了 ※ 編輯: medama (223.137.64.93), 12/25/2016 22:03:03
D122: 還是叫終極男性好了 12/25 22:10
vaper: 正不正名似乎不是很重要,重要的是賣不賣錢... 12/25 22:12
vaper: 小叮噹還能想起小叮鈴,正名是查g才知道改哆啦美 12/25 22:14
vaper: 但是正名哆啦美重要嗎?因為不紅不賣錢,所以根本沒人記得 12/25 22:15
vaper: 用什麼名字紅的很重要,因為後續可以大賺 12/25 22:17
vaper: 改名後還要持續推新作才能重新造神,其實很危險啊... 12/25 22:17
pinacolada: 魔神叫做鐵金剛 然後角色ID大改成很台 這算自爽翻法? 12/25 22:23
tmlisgood: 20世紀少年遠藤賢知->遠藤健兒 12/25 22:23
tmlisgood: 賢知一派->源氏一派 12/25 22:25
MikageSayo: 新力→索尼 12/25 22:31
medama: 賢知改健兒我是知道 想不到賢知一派改成源氏一派了喔? 12/25 22:38
fordpines: PM那個是一開使要用口袋怪獸結果已經有版權只好用神奇 12/25 22:52
fordpines: 寶貝吧 12/25 22:52
rubeinlove: 石原さとみ還是很多人叫里美 感覺很難改XD 12/25 23:19
scottayu: 迪士尼是因為狄斯耐已經被版權蟑螂註冊 12/25 23:37
setokaiba412: 左邊是鎧之巨人右邊是超大型巨人 12/26 01:27
beetlej: 叫電池人好了,常常打到沒電 12/26 06:02
zeumax: 寶可夢除了手遊的關係,三個字也唸起來方便,奧特曼這決定 12/26 06:50
zeumax: 差不多道理,簡短好唸 12/26 06:50
howdo1793: 我說是鹹蛋超人就是鹹蛋超人 奧特曼奧特曼~社會搖 12/26 11:07