精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
各位糖尿病患,糖來啦 你家的胰島素存貨還夠嗎? 這次依舊是聖誕主題的糖唷~~ 我想....應該算是微糖吧 好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482785406.A.BAC.html ==================================== 以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字 其權利歸原作者所有 畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚! ==================================== ygu_delta - メリークリスマス!君の名は。 (60520669) http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60520669 http://imgur.com/AMd4ryb http://imgur.com/UTzH1ge http://imgur.com/yibjyba http://imgur.com/T90g58c 然後....沒想到作者又希望我能多做英文版的...所以就與c大合作弄出來了XD 主譯:chewie http://imgur.com/j2HcuTz http://imgur.com/qJZMbVH http://imgur.com/X4qSwI1 http://imgur.com/1Ngrdld 這種小驚喜的糖也不錯呢 明天預定放痴女(?)三葉 另外這篇四格也不錯笑XD 本來就是中文的,所以就直接去P站看吧 http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60571775 ------ https://youtu.be/ZCUt0JPsQlc
曠了兩天後,今天真是狀況連連啊,一下穿錯線,一下線打結, 剪掉接線花了一番功夫,重新開始時,手機錄影錄到沒暫存空間而停止錄影 整個就是狀況連連,結果只做了4公分出來...目前進度...25.5cm -- 本帳號徵求女友中 QwQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.243.248 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482785406.A.BAC.html ※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 12/27/2016 04:50:42 ※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 12/27/2016 04:53:35
wuyiulin: 推 本帳號徵求女友中 QwQ 12/27 04:53
thebalkans: 推 12/27 04:54
Raushers: 清晨糖 12/27 04:56
VongolaXI11: 不愧是製糖君>< 12/27 05:21
ray221740718: 溫馨糖 12/27 06:02
s82901: 感謝翻譯嵌字 12/27 06:05
MikiSayaka: 但是這樣果然很狡猾啊w 12/27 06:07
SIN88532: 好ㄘ 12/27 06:33
windsd: 推 12/27 07:07
Rain0224: 推 XD 12/27 07:17
dummytrue: 推 早安糖 12/27 07:47
mn820303: 推糖~~ 好喜歡這甜度哦哦XD 12/27 07:50
NAGI: 推 12/27 07:56
Lazengann: 這甜度剛好,真不錯! 12/27 08:05
cppleger: push 12/27 08:10
Amulet1: 甜甜甜甜甜甜 12/27 08:21
jason1050606: 甜~ 12/27 08:37
rochiou28: (*〞︶〝) 12/27 08:42
yorunotsuki: 推 12/27 08:57
chewie: 辛苦了 英翻最難的部分是baka怎麼翻www跟C大討論兩次定案 12/27 09:02
brianzzy: 推 12/27 09:14
ynhs123456: 難翻是因為語氣不同的關係嗎? 12/27 09:20
asd156824: 可是我美國朋友喜歡看動畫的都看的懂Baka 12/27 09:23
gametv: 微糖依然很棒 12/27 09:28
eteled: 糖推推 12/27 09:45
chewie: 也有人直寫BAKA沒錯(如前輩沒有適合的詞 所以直寫senpai) 12/27 09:50
shlee: 早起的糖! 12/27 09:51
chewie: 不過因為這邊不是バカバカ連呼XD 就還是用英文裡比較甜的 12/27 09:51
chewie: 說法去翻了 12/27 09:51
takeda0727: 推推 12/27 10:19
j21118: 糖~~ 12/27 11:09
juztrue: 推 12/27 11:17
apek: 有甜有推~ 英文版的好厲害啊~~~ 12/27 11:23
chewie: 突然發現英文的第二張變成I'm sotty了XDDD 12/27 11:29
立馬修正XD ※ 編輯: CHCOOBOO (223.141.128.248), 12/27/2016 11:32:33
Iklop3939: 推推 12/27 12:15
awomkjmn: 還是很甜啊啊 12/27 12:29
Bassy: 好甜!!! 12/27 12:53
sky24421: 推推 甜甜 12/27 13:09
zhiwei806: 好甜 好愛 12/27 13:28
shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'*-.,_, 12/27 14:03
you1111: (* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,.- 12/27 14:09
MoonDown: 糖 12/27 23:44
Dydron: 英翻好道地,真是厲害 01/18 14:37