精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我們ACG用得很習慣,甚至還有ACGN 不過日本那邊好像沒有人這麼用 他們每個都分得很開各自獨立 我google找日本的ACG找到這篇: 「ACGオタク」という言葉をご存じだろうか? これは、日本発のアニメ(Animation)・漫画(Comic)・ゲーム(Game)に夢中になる 若者を指した中国語圏での造語である。 http://www.recordchina.co.jp/a70356.html 當初到底是誰發明這個用法的啊XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.39.90 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1482891822.A.8EC.html
Edison1174: MAG 日本習慣用漫畫Manga 不是用Comic 12/28 10:24
p4585424: 自己用的開心不代表別人也要用,就像87梗 12/28 10:27
defendant: 台灣的傻呼嚕同盟發明的 12/28 10:27
chewie: MAG(マグ)=漫画(Manga)アニメ(Anime)ゲーム(Game) 12/28 10:27
defendant: 大概就是覺得這樣念比較屌八 12/28 10:27
chewie: 不過MAG也不是特別廣泛的說法..大概是前幾年NHK的節目 12/28 10:28
chewie: MAG・ネット帶起來的 但也沒形成統稱 12/28 10:29
kitune: 日本那邊分很細 但其實多少會跨界 所以最後直接喊萌豚 12/28 10:33
kitune: 比較快啦 我是這麼覺得o'_'o 12/28 10:34
KotoriCute: 日本沒有混在一起用的習慣吧 12/28 10:36
aterui: HGAME也是海外創造的用語,日本人都叫ero game 12/28 10:36
KotoriCute: 萌豚也其中一個分支而已 12/28 10:37
chister: 以前有人在bbs站上開了acg版 後來大家就開始用了 12/28 10:44
gm79227922: 傻呼嚕發明的詞 12/28 10:50
rahit: 中文動畫圈自創的詞很多阿 12/28 11:20
daidaidai02: 那有逆流的嗎? 12/28 11:43
foxey: 偽娘也是中文自創的假日語w 12/28 12:12
robler: 為啥一定要和日本一樣 12/28 12:51
rayven: 傻呼嚕同盟+1 12/28 17:22