精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《s512874690 (爪爪)》之銘言: : 之前曾經聽說過原作者對於改編的遊戲不是很滿意,所以之後都沒有參與改編,那在三代 : 好評不斷之後他有改變想法嗎? : 三代感覺應該有幫原著小說衝一點銷售量吧,看看中文版,巫師3出來之後翻譯快超多... 你說的應該是這個? https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=07364&snA=10619 他找的source是中國網站 不過我另外找到一個英文的也是類似內容 http://vulkk.com/2016/08/30/creator-of-the-witcher-books-andrzej-sapkowski -hates-the-witcher-video-games/ https://goo.gl/75FOhY 他其實是認為遊戲版把他的東西改得太多 以至於影響到小說版讀者對於劇情以及世界觀有不少疑問 甚至有讀者還問「這作品不是改編自遊戲嗎?」 讓他疲於應付這些讀者的問題 才會在訪談中對遊戲版有所微詞 但是他也強調自己並非對遊戲版本身不滿 畢竟三片遊戲出來後自己的版稅進帳也多了不少.... 另外中文版原文很多都提到 「(他們)寫那些遊戲相關的東西就是為了錢,他們肯定沒有用心寫這些東西。」 這句話在其他語言版本的翻譯當中都沒有出現.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.130.64.122 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483257414.A.F55.html
bladesinger: 又是中國常見的編故事 01/01 16:20
sumarai: YY文 01/01 16:20