精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
: 一位熱心韓國網友整理新海誠在舞台見面會上的訪談問答 還有韓國網友將新海在韓國訪談用日語標題上傳水管 新海誠 韓国 CGV 上映後 舞台挨拶 https://www.youtube.com/watch?v=gNQOhNe3CT8
韓国のラジオ放送にゲスト出演した新海誠監督 https://www.youtube.com/watch?v=p7B76jS9S1g
http://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=2060731 : 新海誠在海外比較暢所欲言? 應該說是對海外媒體,像上次法新社(AFP)訪談的驚人之語 https://goo.gl/mXZZ1g https://goo.gl/XqZcPY 新海在去年12月初已先至巴黎參加首映接受訪談 所以法新社這篇27日發的外電應是在日本採訪的 日媒除了對外英文媒體之外,全都河蟹 別說日媒連法新社對內法文版也一樣 https://po.st/P1WS5L 因為隔天就是君名在法國正式上映(攤手 -- ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483925081.A.A18.html
fragmentwing: 又要戰過譽了嗎 01/09 09:26
chewie: 推 韓國那邊稱誠哥是『背景王』對他也很注目 01/09 09:27
chewie: 電台節目那個我在翻了 較多閒聊 畢竟是跟普羅大眾介紹 01/09 09:28
NAGI: 不河蟹不行XD 01/09 09:42
sky24421: 看不太懂,河蟹什麼? 01/09 09:56
日本國內對法新社這篇都沒報導,法文那篇丟去google翻譯英文就知道差多大
slainshadow: 這噓是給SBS 01/09 10:08
ericdragonw: 河蟹倒數兩篇的訪談內容嗎 01/09 10:09
應該說只有一篇,日本國內無視,法國則是改得連他媽都認不出來
daidaidai02: 和諧以防雷? 01/09 10:18
chewie: 可能口氣太直接了 對日本人來說太嗆了吧XD 01/09 10:33
新海在日本名聲如日中天,AFP發外電的時候剛好領報知獎 幫RADWIMPS剪輯的君名背景動畫一起上紅白,還有IMAX跟海外要上映 日媒捧都來不及了,姑且不管是否有商業利益運作 以日本的民族性豈容區區一篇外電打臉 K島還有人以為是記者二次傳播,拜託~AFP是國際通訊社,發的外電等同新聞稿 新海在英國住過一年多,英文也不會菜到哪去 NHK借題發揮就被他在推特澄清,外電寫成這樣卻沒意見? 本人的意思不就很明顯了
mibbl0: 2/26是奧斯卡 如果誠哥被得獎 他本人會衝出去說下輩子我 01/09 10:54
mibbl0: 不想當導演嗎? 01/09 10:54
ynhs123456: 期待奧斯卡~ 01/09 11:00
※ 編輯: justice79 (36.237.134.8), 01/09/2017 11:30:54
Timorepeto: 所以法文那篇需要翻譯嗎? 01/09 18:59