推 NCISAL: 媽的 原來這是阿六用語喔 01/09 20:20
→ gundammkiv: 摳連... 01/09 20:21
推 Adler87: 這本來就是對岸用語…… 01/09 20:21
→ alwaysstrong: 被虐的不要不要的→被虐的連媽媽都認不出來 這樣? 01/09 20:22
我想這可能是我找不到取代這個詞的詞的問題所在
就是整句話的語句語法根本不是台灣慣用 用『X得我...』開頭 當然接不順
台灣應該會用 『X到你...』來起始吧?
推 xxtuoo: 覺得這個還好吧w 01/09 20:22
噓 kopune: 黑人問號.jpg 01/09 20:22
※ 編輯: witness0828 (101.8.91.91), 01/09/2017 20:24:46
→ CCNK: 這本來就是隔壁的用語 01/09 20:23
推 s4340392: 每次看到不要不要的 就覺得好笑XDDD 01/09 20:23
推 slcgboy: 不要在打了 在打下去會死人阿 01/09 20:24
推 naya7415963: 日文沒有類似用法嗎? 01/09 20:24
→ naya7415963: 我記得有個原本日文的貼圖也有不要不要 01/09 20:24
推 tsukiyomi157: 老爺不要,夫人在看 01/09 20:24
推 xsc: 一直以為是從迷片裏番來的哩 01/09 20:24
推 qpb852qpb742: 今天又是不用不用的ㄧ天 01/09 20:24
推 spfy: 認真計較中國用語其實很沒意義 很多連他們自己都不知道怎麼 01/09 20:24
→ spfy: 來的(或是我自己不知道...) 分分鐘也是一種常見用法 01/09 20:25
→ Luciel: 被虐到飛天 01/09 20:26
推 slcgboy: 打到原PO"哭爹喊娘"的 01/09 20:26
推 gt097231: 就跟XX心裡苦 但XX不說一樣 反映出來只會被酸沒幽默感 01/09 20:27
→ gt097231: 被文化殖民 還不自覺 可憐 01/09 20:27
→ Adler87: 不要不要的=受不了,就這樣而已 01/09 20:28
噓 HomerEDLee: 這麼計較,乾脆不要用繁簡一樣的國字好了 01/09 20:28
推 rochiou28: ....我以為這是玩點兔OP的梗 原來這大陸用語? 01/09 20:29
→ best159357: 不要不要 是中國用語?! 第一次聽說 01/09 20:30
→ Adler87: 去淘寶,貼吧就可以看很多了 01/09 20:31
推 rainstonein: 我還以為是日語咧.. 01/09 20:31
→ snegi: ぴょんぴょん 01/09 20:32
推 DanDingLa: 被文化殖民..那先在這版上討論的東西和用語很多都不是 01/09 20:32
→ DanDingLa: 我們的文化啊..還有臺灣本來的文化背景不就是移民和殖 01/09 20:32
→ DanDingLa: 民嗎XDD 硬要區分我們他們而已 剛好這用語是對岸來的而 01/09 20:32
→ DanDingLa: 已 有些人就跳腳了.. 01/09 20:32
推 alwaysstrong: 是中國來的沒錯 常看中國網路小說幾年前就常出現這 01/09 20:32
推 simpleclean: 這跟點兔op那個完全不同好嗎xd 01/09 20:32
→ alwaysstrong: 用法了 而台灣則是這幾個月才比較常看到人用 01/09 20:33
噓 kopune: =================小心釣魚 別踩到板規================== 01/09 20:33
噓 andy0481: 這有點計較過頭了吧...有些很口語方言的東西還能說文化 01/09 20:34
→ andy0481: 入侵 這種網路用語 你連發明人是誰都找不出的東西 01/09 20:34
→ andy0481: 甚至整個用法也沒有太多語言上差異的也在計較.. 01/09 20:34
推 rochiou28: 我真的是以為不用不用or不要不要是在玩點兔梗耶... 01/09 20:34
→ WindSpread: 那是你個人的精神潔癖,用不著上綱到文化殖民吧lol 01/09 20:36
噓 kronioel: 那個ㄦ 不要ㄦ不要ㄦ 01/09 20:36
推 rochiou28: 話說這有ACG點嗎 01/09 20:37
→ gundammkiv: 話說這個用法真正的出處在哪有人知道嗎? 01/09 20:37
→ weiyilan: 會把這個跟點兔梗搞混的87%都是沒看過點兔就在不要不要 01/09 20:38
推 workandrelax: 你給我翻譯翻譯什麼叫做不要不要 01/09 20:38
推 e49523: 先被日本皇民化又被KMT洗腦 才幾句用語而已計較那麼多幹麻 01/09 20:38
→ xxtuoo: 沒ACG點..應該可以滾了w 01/09 20:39
→ gm00649989: 我本來也以為是點兔改來的耶 原來是中國用語???? 01/09 20:40
推 seedpk5079: 幫補血 我還以為這版的人都不會在意中國用詞了 01/09 20:42
→ rochiou28: 其實這版都當點兔梗玩吧XD 而且我還沒看過內文說的 01/09 20:44
→ rochiou28: 一堆文章在那不要不要 除了點兔文 01/09 20:44
推 ttcml: 我也會說很酷之類的歐美用語,不懂為何用中國用語有問題欸 01/09 20:44
推 shadowdio: 常看26論壇的都知道吧 一堆用語都是26一兩年前流行過的 01/09 20:44
→ shadowdio: 同樣中國也常看到台灣發源的流行語 01/09 20:45
推 abc881216: 還好啦 至少還沒用到 狗日的 X日的 日你的 (還早還早 01/09 20:47
→ GeogeBye: 不要不要就是心裡很想要 但是嘴巴上說不要 這樣 01/09 20:47
→ xxtuoo: 還有日久生情w 01/09 20:47
推 hakman: 我覺得在那邊在意中國來的,不如先把字先打對。是 "得" 01/09 20:47
→ hakman: 連 的 得 都分不清楚,那在意那邊來的不是本末倒置 01/09 20:48
推 mymike12: 前面才戰過 01/09 20:49
→ weakan: 很久以前就有~郎謀愛謀愛啦~~~ 01/09 20:49
→ hakman: 為免誤會 是 被虐"得" 01/09 20:49
推 mybaby520: 少見多怪 像洗洗睡這26用語都用這麼多年了... 01/09 20:50
推 holybless: 拍嘎乎伊叫不敢 01/09 20:52
→ znaooo: 是正體中文 01/09 20:52
推 moe584586: 大家來推行不用不用吧(灑花) 01/09 20:52
推 xxtuoo: 洗洗睡不是台語來的嗎?w 01/09 20:53
→ adk147852: 鼻要 01/09 20:54
推 ddrshrimp: 叫不敢 01/09 20:55
→ weiyilan: 洗洗睡類似用法很多,主要還是26開始流傳廣泛使用 01/09 20:56
推 sasakihiroto: 戰用語的絕對都是吃飽太閒 01/09 20:56
→ Centauro: 凍末條 01/09 20:56
推 mybaby520: 洗洗睡是在2001-2003年間26體育轉播開始使用流行起來的 01/09 20:57
推 ga652206: 不要停 不要停 01/09 20:57
→ senshun: 文法入侵也很可怕 01/09 20:59
→ allanbrook: 戰用語最好釣了 幾乎都會有人上鉤 效率好的咧 01/09 21:00
→ KHDSN: 我只用不用不用 01/09 21:01
推 s4340392: 說到流行用語還有 廠廠 01/09 21:03
推 ty1111: 打咩打咩油 01/09 21:04
推 pearnidca: 摳摳肉不要不要麻吉 01/09 21:07
→ cloud1017: 麥啦麥啦麥阿捏啦 01/09 21:08
噓 RoaringWolf: 有ACG點嗎? 01/09 21:09
推 ym951305: ????原來這不是點兔梗喔 01/09 21:11
推 pearnidca: 那是不用不用(′・ω・‵) 01/09 21:12
→ diding: acg點? 01/09 21:12
推 exhenta5566: 不用不用 01/09 21:14
推 winken2004: 我覺得還蠻好笑的阿XD 01/09 21:14
推 ultratimes: NONO 01/09 21:19
推 soem: ……還在想點兔哏怎麼這麼流行 01/09 21:20
推 notissue: 受不了? 01/09 21:26
推 aaronpwyu: 不是本來就很多嘴巴說不要 實際已經被文化統戰嗎 XD 01/09 21:30
推 ryoma1: 可以的,這很26,看到一堆人打不要不要,我也是醉了(?) 01/09 21:31
推 soem: ダメよ~ダメダメ 01/09 21:32
推 crazylin924: 我以為大家都知道這是對岸的欸 但我還是會用 用的你 01/09 21:34
→ crazylin924: 不要不要的 01/09 21:34
推 bbbgggttt999: 不要不要的會怎樣怎樣嗎? 01/09 21:35
推 TrueTears: 打咩打咩 01/09 21:40
推 bujicat: 被迷的不要不要的=被迷的受不了,這樣? 01/09 21:57
推 ISAF: 被不要不要搞得不要不要的 01/09 21:57
推 watwmark: 那以後改成 いやいや的 ,大家覺得怎麼樣 01/09 22:06
→ linzero: 不要不要不要停 01/09 22:18
推 tf010714: ぴょんぴょん不用不用~ 跟不要不要差那麼多...... 01/09 22:30
推 winiS: 我以為是吞食天地來的... 01/09 22:41
→ winiS: 完全不知道是共匪用語,漢化組沒在用這詞啊? 01/09 22:41
→ osamu: 無誤,雅美蝶雅美蝶比較有本土味(;뒑龤ꬩ 01/09 23:24
推 NotRealRain: 是中國用語啊 所以沒在用 01/09 23:26
推 guzai: 就日語來的阿 只是很多中國人不知道 知道的也不敢承認 01/09 23:41
→ dyolf: 你可以選擇不要不要用啊 01/09 23:51
→ sweetmiki: 不就臺語打到你叫不敢之類的意思 01/10 00:13
推 Corydoras: 別分那麼細,大家都是中國人 01/10 00:30
推 mkiWang: 這個是安徽方言變網路用語,還日語咧…… 01/10 00:53
→ mkiWang: 至少2015年在對岸論壇就很流行了,但2016年才在台灣用 01/10 00:56
推 guzai: 2014年日本就在流行了 2015中國人開始用 後來才有人"考證" 01/10 01:06
推 guzai: 是中國安徽方言 當然不會有人承認就是了 01/10 01:07
推 IBURNER: 中國用語流行3個月後就會在台灣發現了 什麼不解釋 秀下 01/10 01:12
→ IBURNER: 限 三年起步 01/10 01:12
→ IBURNER: 西洽是中國用語使用最頻繁的版 結果還是有潔癖? 01/10 01:13
推 j022015: 說得好 外來語的分別還是有必要的 否則我們又會開始蓋巴 01/10 02:16
→ j022015: 比倫了 01/10 02:16
推 j022015: 說錯 巴別塔 01/10 02:19
→ bp6jo30111: 嘟到你雅咩雅咩 01/10 03:48
噓 papple23g: 什麼叫超級恐怖?噓這種心態 01/10 04:12
推 lhy8104522: 放心 只要台灣的感冒跟他們的感冒意思不一樣就好 01/10 05:46
推 jojobigoldtw: 照這樣講,那台灣人一直講萌不就是被日本文化殖民XD 01/10 05:57
推 gm79227922: 今天又是不要不要的一天 01/10 08:40
→ TIPPK: 跟洗一串6一樣阿 01/10 08:46
推 xxx773: 本來就中國用語一堆人用得很爽 01/10 09:25
→ xxx773: 文統大勝利 01/10 09:27
推 happy8649: 不要不要=26 不用不用=.2 01/10 10:10
推 NicoNeco: 早期國片的話 叫媽媽 01/10 10:41
推 glion: 賣阿內啦 01/10 11:57
→ thegumun761: 不用不用 01/10 20:12
推 a30706520: 哪算二六用語,我第一次聽到不要不要是兩年前在工廠, 01/11 03:01
→ a30706520: 我們班長說幹話的時候XDD 01/11 03:01