→ mkiWang: 人家,小女子,印象是這些 01/24 00:40
推 tmlisgood: 女的自稱就翻成人家吧 01/24 00:41
推 Howard1420: 英文好像真的無法 01/24 00:42
推 a555222002: 人家 小女子 小弟 我 01/24 00:42
推 eusttass: 本魯 01/24 00:43
推 AceChen21: 中文好處是還有你/妳之分 英文you きみ/あなた都看不出 01/24 00:45
推 Rain0224: 就是上面a大的翻法 01/24 00:46
推 NotRealRain: 字幕好像有羅馬拼音 01/24 00:46
→ AceChen21: 來性別(字面上) 01/24 00:46
→ shadowblade: 人家(わたし) 小女子(わたくし) 小弟(ぼく) 我(おれ) 01/24 00:48
推 PrinceBamboo: 其實男生講わたし 語感也相當於普通的"我" 只是在 01/24 00:50
推 Archi821: 不是俺嗎?對山東來講不用翻,閩南語不是翻成您爸? 01/24 00:50
→ PrinceBamboo: 死黨之間用才比較奇怪(偏娘) 01/24 00:51
→ minoru04: 網頁露點惹........ 01/24 00:51
→ PrinceBamboo: 男生死黨之間講おれ比較正常 也只能翻成"我" 01/24 00:53
→ PrinceBamboo: 現代中文基本上都沒人會自稱 人家/小女子/小弟/林北 01/24 00:54
推 hibbb: おいら真的有人會用嗎? 01/24 00:55
→ PrinceBamboo: 聽說おいら/おら/わし在現代都是"戲劇語"了 01/24 00:56
推 web946719: 就中文沒在分 本來就不好翻 01/24 00:57
→ AceChen21: 日本網路自稱詞還有わい 01/24 00:59
推 XOXOXOXO: 余 汝 都是 01/24 01:01
→ PrinceBamboo: 有些是只出現在古裝劇 但わし也出現在時裝劇的老人 01/24 01:02
→ PrinceBamboo: 日文還有個跟別人不一樣的地方 第二人稱きみ/あなた 01/24 01:05
→ PrinceBamboo: 只用在還不知道對方名字的時候 知道以後就幾乎都用 01/24 01:06
→ PrinceBamboo: 對方姓或名+敬稱來作為第二人稱了 但翻譯還是只能翻 01/24 01:06
→ PrinceBamboo: 你/you 不然直翻會變得很虛偽做作的感覺 01/24 01:07
→ Rain0224: 一葉奶奶好像就是用わし 01/24 01:08
推 Archi821: 我常在ptt看到女生用小女子呀,只是都用錯變成小女這樣 01/24 01:15
→ Archi821: 人家是我小時候常聽女生在講,只是現在不知怎樣 01/24 01:15
→ Archi821: 小弟很少聽到,但我有同學很愛用。恁爸應該還不少吧? 01/24 01:17
→ jeeyi345: 老子 本大爺 01/24 01:18
→ jeeyi345: 在下 01/24 01:18
推 qoo2002s: 小女ラムネ 01/24 01:19
推 Diaw01: 會去看得 一開始就比較多有在看動畫的 第一人稱在我學日文 01/24 01:21
→ Diaw01: 前就看得懂了 01/24 01:21
推 zxcv820421: 我看遊戲王學第一人稱的 01/24 02:06
推 rockmanx52: 雖然說わし(儂)原本是用在女性自稱上... 01/24 05:42
→ rockmanx52: 另外ぼく雖然一般人都說只有小孩子才用 但實際上年紀 01/24 05:43
→ rockmanx52: 大概在中年左右的男性在演講場合也常用這個 01/24 05:43
推 s4340392: 英文版不知道會怎麼翻 01/24 07:35
推 usokami: わたくし 小妹我(x 01/24 07:40
推 MAGICXX: 現在還是一疊布袋戲愛好者會用劣者這種不知所謂的自稱 … 01/24 08:01
→ MAGICXX: 中文是羅馬拼音括號起來注音 01/24 08:01
→ rockmanx52: 飛機上看的英文版沒記錯也是加標音 01/24 08:07
推 floataway: 我也是看遊戲王學第一人稱的 01/24 08:14
→ floataway: 歐雷諾燙! 01/24 08:14
→ shuten: 有請鋼彈00提耶子示範 01/24 08:40
推 foreverwings: 就女性自稱跟男性自稱阿 01/24 09:28
→ foreverwings: 有會一點基礎日文就會笑XD 01/24 09:28
推 an94mod0: 本魯,本肥 01/24 09:33
推 kingroy: わたくし男的也會用 01/24 09:35
推 ynhs123456: 本宅 01/24 09:47
→ niseloli: 現實中從來沒聽過誰用"人家"來自稱 01/24 09:56
→ niseloli: "人家"用在第三人稱的話倒是從小聽到大 01/24 09:58
→ SCLPAL: 那個人家有可能包含自己阿w 01/24 09:59
→ SCLPAL: 用來區別 就你是異類XDDDD 01/24 09:59

→ chewie: 看到這個表 神煩XD 01/24 10:27
推 shlee: 100種哥哥的叫法w 01/24 11:05
→ PrinceBamboo: 推文英文版不知道怎翻那個 你有看內文嗎... 01/24 15:53
推 JamesChen: 中文有在分,是現代口語中文沒在分。 01/25 07:26