推 OAzenO: 因為跟某個邪教團體同名吧? 01/28 17:49
推 toms913214: 阿垮 01/28 17:49
推 AkMonster: 我等等幫你問我老婆 01/28 17:50
推 yao7174: 阿瓜 01/28 17:50
→ PrinceBamboo: 阿拉花瓜 01/28 17:50
→ st890284: 阿哭啊 01/28 17:52
→ YoruHentai: 阿靠阿 01/28 17:53
推 cruisertakao: 主要是胸前有沒有墊一些假掰的東西 01/28 17:57
推 wwewcwwwf: 低能女神 01/28 17:58
推 dizzy: 大概翻譯的人比較喜歡這個字 01/28 17:59
推 juunuon: 啊誇 01/28 18:00
推 CavendishJr: 用亞或雅比較沒記憶點,用比較少見但一般人仍會念的 01/28 18:00
→ CavendishJr: 字就很容易記住了 01/28 18:00
推 dashed: 阿哭夭 01/28 18:01
→ shuanpaopao: 你只要記得在課本上這傢伙叫「鳩格米西」就行了 01/28 18:01
推 johnny3: 這樣好google 01/28 18:01
→ johnny3: 用菜市場翻譯就難google了 01/28 18:01
→ PrinceBamboo: 那是老課本 現在課本都叫吉爾伽美什 01/28 18:01
→ PrinceBamboo: 主要是應該很少人正確發音"婭"這個字 01/28 18:02
→ YoruHentai: 婭 一ㄚˋ 可能現在還有人不知道怎麼念.. 01/28 18:02
→ shuanpaopao: 那不就對了 幹麻堅持阿庫阿之類的翻法 01/28 18:02
推 et310: 我都念阿酷亞 01/28 18:03
→ PrinceBamboo: 如果到時候台灣電視播出中配 會念阿克雅還是阿克訝? 01/28 18:03
推 gaym19: 我都念IKEA 01/28 18:03
→ sendicmimic: 別又來搞正名了,阿瓜最佳解不必多說。 01/28 18:04
推 haruhitokyon: 我都念阿哭阿 01/28 18:07
→ qoo2002s: 婭有女字旁比較像女生的名字吧 01/28 18:13
噓 GAOTT: 阿克訝,這音讀起來跟支那發音有87%像 01/28 18:15
推 batbruce00: 阿瓜曼 01/28 18:17
推 sunstrider: 亞就男女都會用 01/28 18:17
→ sunstrider: 了 01/28 18:17
推 sp0112358: 原來我讀的歷史課本已經被歸類在老課本了嗎… 01/28 18:20
→ PrinceBamboo: 因為支那連"亞"也是讀作訝 訝洲四小龍 訝聖孟子 01/28 18:21
→ karvin: 可以問c8763之父 01/28 18:22
→ ganlinlowmo: 干你p4 01/28 18:23
→ ganlinlowmo: 幹 不能噓 01/28 18:23
推 xxx60709: 阿垮麵 01/28 18:23
推 dearjohn: クレール=克蕾兒 很合理的翻譯阿。 01/28 18:24
→ dearjohn: アクア=阿克婭 合情合理,請問PO文者有何疑問? 01/28 18:25
→ emptie: er 現在的台灣教育部不是也讀4聲嗎 01/28 18:29
推 CavendishJr: 大家打字會打四聲,但念習慣念三聲XD 01/28 18:30
噓 dklash: 我都念 H吐歐 01/28 18:36
噓 sscck5: 哪裡?拿裡? 01/28 18:39
推 Archi821: 好像可以跟妖精尾巴水瓶座星靈翻阿葵亞 01/28 18:40
→ CavendishJr: 阿葵亞名字來自水瓶座,跟阿克婭不同啦 01/28 18:41
推 kamir: 翻譯者高興 01/28 18:41
推 Archi821: 水跟水瓶座 只差在字尾不同吧? 01/28 19:02
推 GNT0000: 我都唸Costco 01/28 19:04
推 AHHHHHHH: 我都唸costco 01/28 19:25
→ AHHHHHHH: 樓上對不起 剛剛沒看到 01/28 19:26
→ MUSTANG33: 亞克亞 01/28 19:33
→ taldehyde: ikea 01/28 19:37
→ shuten: 智力3 01/28 19:39
推 shinobunodok: 不然我們翻智障好了 01/28 19:45
推 handsomecat: 我都念costco 01/28 19:53
推 hsk847: 翻阿誇 跟叫小名有87%像 01/28 20:01
推 k9116829: 比較中二 01/28 20:15
推 Teletha: 唸阿瓜吧 我在巴西買水(Aqua) 他們都唸阿瓜 01/28 20:21
→ Sabernero: 啊原作是英文膩? 日文唸起來就三個音節啊 01/28 22:07
噓 ganlinlowmo: 補噓 01/28 22:48
推 waloloo: aqua 水叮噹 feat Dr.jones 01/28 22:57
噓 utcn92: 阿哭R 最接近讀音了 01/29 13:09