→ Luvsic: 這名字太中二 成年後沒臉面對 02/04 13:35
推 furato: 把Prince解讀成王子的是哈利他們 Prince是他媽媽的姓氏 02/04 13:37
推 orze04: 這不就是"我發練一個很每秒的證明,但剩餘的空間寫不下 02/04 13:37
推 king786945: 這真的有夠中二XD 02/04 13:37
→ furato: 他不認同父親所以在書上簽母親的姓氏 02/04 13:38
→ tonychen01: 書裡石內卜自己就寫這本書屬於混血王子啦, 02/04 13:38
→ tonychen01: 不是哈利他們自己解讀 02/04 13:39
推 IMPMatthew: 石內卜自己也是這樣自稱吧,不然誰會玩這個雙關 02/04 13:39
推 manuginobii: 樓上懂英文嗎… 02/04 13:39
→ manuginobii: 樓樓上 02/04 13:39
→ garman0403: 撕淌三步殺是音譯吧 原文應該不會中二吧 02/04 13:40
→ tonychen01: 這本書屬於混血王子這段就他自己在課本寫的啊 02/04 13:41
→ aya16810: 大陸翻神鋒無影,比起來我比較喜歡台版翻譯XD 02/04 13:41
→ tonychen01: 難道混血這個形容詞+姓氏是常見的用法嗎 02/04 13:42
→ gino0717: 就是個三重劉德華的概念 02/04 13:42
推 henry1234562: 王子的英文=他母親的姓氏 02/04 13:42
推 k920354496: 神鋒無影wwww這也很中二啊www 02/04 13:43
推 ChrisDavis: 混血的普林斯跟混血王子 不一樣ㄛ 02/04 13:44
→ web946719: 石內卜看到混血王子應該會想抱頭打滾 中二黑歷史 02/04 13:44
推 knight60615: 澌淌三步殺是純音譯 Sectum sempra 02/04 14:06
推 jeff860109: 雖然中二一詞是日本來的 但最中二的國家確實中國www 02/04 14:29
→ gn00465971: 不是印度嗎 印度神話... 02/04 15:20