精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
之前FOX台播的時候 是直接叫英文 聽起來就是誰八 阿洽之類的 直接照中文翻不行嗎? 劍士 弓手 槍兵 狂戰士 暗殺者 騎士 魔術師 大家覺得呢? -- https://youtu.be/2PylHvGWfHA
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.65.48 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1486396844.A.EDE.html
qaz223gy: 軍刀 02/07 00:01
emptie: 這個lex有吐過的樣子XD 02/07 00:01
james3510: 上啊 軍刀 02/07 00:02
Yadsmood: 賽八 阿恰 02/07 00:02
QBian: 上啊 幸運E 02/07 00:02
emptie: 不對啊 日配也是念用假名拼出來的英文啊 哪有差 02/07 00:02
luckyalbert: 貞德職階:叫尺出來= = 02/07 00:03
luckyalbert: 差點讓我聽成魯蛇出來~ 02/07 00:04
wsxwsx77889: 不是用英文不行 是念英文不行 02/07 00:05
Diaw01: 少了TEACHER 02/07 00:06
jim12441: 洋文聽起來比較潮啊,你念念看阿薩辛跟暗殺者就知道了 02/07 00:08
luckyalbert: Avenger 不唸日版英文的話...真的沒感覺... 02/07 00:08
e49523: 劍人 槍人 狂人 02/07 00:08
luckyalbert: 本肥宅:Avenger ~ 02/07 00:08
luckyalbert: 不過聽來聽去還是日配的凜講的職階最習慣惹 02/07 00:09
mkiWang: 就算官方中文也不是你的那種翻法,都翻劍兵、弓兵之類的 02/07 00:13
arcanite: 為了讓小孩子也能讀所以要全部中文化? 02/07 00:14
rasheedchiu: 劍兵 咩修乾某 02/07 00:15
jpg31415926: 言峰教父懂得好多喔~~~~ 02/07 00:16
mybaby520: 因為唸起來比較酷~~ 02/07 00:20
emptie: 因為打起來花樣多 02/07 00:21
yinrw: 用英文後面才有押韻 02/07 00:25
Emerson158: 上吧 大吉嶺! 02/07 00:42
bunbun88: 上吧 打火機(台語 02/07 00:46
pomelozu: 言峰教父懂得好多喔~~~有聲音啦XDDD 02/07 00:49
paul1951: ㄅ舌可 02/07 00:52
gn00465971: 其實騎士跟騎兵是不一樣的啦 02/07 01:01
sweetmiki: 應該唸八斯卡 改用中文拼出英文 02/07 01:27
Awllower: 以前的官方同人集好像就是用中文吧 02/07 01:47
candbilly153: 賽巴 阿恰 蘭煞 萊打 咖死他 啊撒系 八莎髂 02/07 02:07
ihateants: 整串有聲音~~ 02/07 03:04
smallfei79: fate/extrlla的英靈職階是用全中文 珍德好像翻裁判者 02/07 07:22
smallfei79: ? 02/07 07:22
smallfei79: 劍士 弓兵 槍兵 騎兵 狂戰士 暗殺者 魔法師 裁定者 02/07 07:25
GonVolcano: 以前聽過,賽芭(Saber) 02/07 08:07
XZXie: 字幕中文 發音英文就好啦 加速肥宅的配音不就這樣 02/07 08:31
dichenfong: 言峰教父懂得好多喔XDDD 02/07 08:41
zanns: 日腔英文就是潮~ 02/07 09:30
timez422: 言峰教父有聲音啦XDDDD 02/07 12:44