作者ISAM1 (近藤勇)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 尖端這幾年的翻譯品質是不是越來越糟?
時間Sat Feb 11 22:28:15 2017
※ 引述《mer5566 (あめ)》之銘言:
: 推文提到X立 來講一下他們的八卦好了
: X立到現在都還用著電子書很貴的理由買紙本書進公司
: 然後讓大家拿裁紙刀把整本書割開送掃描
: 貼字貼版也是美編從記事本上面抓字下來 然後丟到corel draw裡面去拼字拼圖
: 如果今天對話框差一個字就要整塊版重貼
: 然後修圖也都是美編下去改 有時候還會讓編輯自己下去修圖
: 在裡面待過的編輯 據我所知都不會再支持這家出版社XD
這些出版社是怎麼生存的阿??? 現在根本沒幾個人要買實體漫畫
漫畫店一家倒一家,東立每個月都翻譯那麼多漫畫,我稍微算一下
假設一本漫畫賣個一千本好了 東立一本能賺多少 20元 30元 我想應該沒那麼多
這樣算算 也不過兩三萬 譯者能拿到多少錢???? 應該蠻低的吧
而且我相信一定超多作品連一千本都賣不到 還不如買日版
這樣老師本人可以直接收到日本的版稅 以前我也是抱持著支持正版去買台版漫畫
可是東立一直把本來大開本百合漫畫弄成小開本 這我真的覺得太過分了
用那種size你不如不要出 現在我真的都只買日版了 翻譯倒是其次
縮size我真的覺得很惡劣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.180.177
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1486823298.A.7F9.html
→ medama: 百合姬日本現在也改小開本了啊 02/11 22:29
→ medama: 我覺得百合姬系列比較可惜的是書背底色都白的, 02/11 22:29
→ medama: 有的日本原版封面封底有連圖 中文版書背是白的 所以就沒了 02/11 22:30
推 alwaysstrong: 那些小眾作品應該是被包裹一起賣的 我猜是要東立印 02/11 22:37
→ alwaysstrong: 一定量的小眾作,才肯把大作的版權給你之類的 02/11 22:38
推 w60904max: 現在不是賺周邊的時代了嗎 02/11 22:48
推 shinobunodok: 他們現在還活的活蹦亂跳的 應該不用你擔心 02/11 23:00
推 ntc039400: 誰說沒人買實體漫,還是有市場的吧。 02/11 23:21
→ mlnaml123: 實體漫銷量慘啊,一堆都不再版就是因為銷量太差 02/11 23:26
推 reinakai: 10年前翻譯一頁12塊 現在不知道 02/12 00:53