作者Thatman1824 (AI人工智障)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 重看草莓棉花糖
時間Thu Feb 16 17:35:41 2017
借這串詢問一下我多年來的疑惑
有日語高手可以跟我解釋一下
柯波拉的原文笑點在哪裡嗎?
看中文翻譯版的諧音沒有覺得很好笑<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.12.58
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1487237744.A.472.html
推 Kohran: 1.發音很怪 2.漢字很白爛 穴骨洞 02/16 18:24
推 Kohran: 還有就是柯波拉是姓,安娜不去叫,而叫刻薄啦,就是白目XD 02/16 18:27
→ Kohran: 美羽還用穴的日文發音阿哪,而不是Ana的標準發音阿拿 02/16 18:31