推 TabrisXVII: 中文好難 02/19 12:38
→ leo255112: 谷歌翻譯 02/19 12:38
→ tsaiminghan: 日文說明就很正常 02/19 12:41
→ MikageSayo: 一堆在Google Play上架的app,介紹文不也就這樣XD 02/19 12:42
→ tsaiminghan: 英文也正常 02/19 12:42
推 ray0305: 詭異的中文介紹 02/19 12:44
推 crossworld: 確定這是辜溝翻譯,那怎麼會有無語這種錯字XDD 02/19 12:45
→ yukitowu: 不要太小看谷哥 他至少會把美少女夢工廠正確的翻出來 02/19 12:45
→ crossworld: 美少女無語系列...原來是瘖啞人士主角呀 02/19 12:46
推 SSCSFE: 谷歌翻譯是盡力的,它是只一個翻譯機器畢竟。 02/19 12:46
→ yukitowu: 剛剛試了一下 日文可以 可是英文就照字面翻了 02/19 12:47
→ yukitowu: 不過英翻中的語句通暢很多 02/19 12:49
推 sokayha: 夢幻少女無語系列 02/19 12:51
推 tonyxfg: 為什麼不開放讓熱心玩家修正語法呢?隨便誰來潤個稿都比這 02/19 12:52
→ tonyxfg: 好吧= = 02/19 12:52
推 Porops: 這是手打的吧 原本應該想打無印 02/19 12:55
推 naya7415963: 十樓XD 02/19 13:00
推 ysr0125: 谷哥翻譯 02/19 13:49
推 kamisun: 只要再過10年,翻譯軟體的能力就足夠翻譯日常對話了 02/19 18:24