推 QBian: 真姆咪 03/05 18:21
推 emptie: 對付這種鬼東西最好的辦法就是拒買 03/05 18:21
→ dreamnook: ...................... 03/05 18:21
噓 angel6502: 對不起原po 純想噓超長書名... 03/05 18:21
推 aram9527: .......殺小 03/05 18:21
→ peterw: 簡稱就叫《我不管》吧 03/05 18:21
推 Anna131523: 玩這麼長毫無意義啊 03/05 18:21
噓 s891234: 同樓上上...... 03/05 18:22
→ rogerkidd: 好像OP了 不過前面那篇好像沒提到副標 03/05 18:22
推 sue5566: 光看標題就飄來一股糞味 03/05 18:22
推 ahw12000: 第一個長名的很有創意 再來的...哼哼哼... 03/05 18:22
→ s891234: 不對,同4樓 03/05 18:22
推 Nuey: 阿鬼你還是說中文吧 03/05 18:22
推 a129634: ......... 03/05 18:22
推 shyin7089: 哈 03/05 18:23
噓 airbear: 譁眾取寵 03/05 18:23
→ snegi: 東施效顰 03/05 18:24
推 loserfatotak: 跟英國最長的地名比呢 03/05 18:24
→ davy012345: 就說這種長書名的沒一個好看 03/05 18:24
→ piyo0604: 噁心 03/05 18:25
推 YoruHentai: 幫封面編輯QQ 這要怎麼塞 03/05 18:25
→ jason880727: 第一個取這種的結局還…… 03/05 18:25
推 qaz223gy: 感覺就是有毒 03/05 18:25
推 pearnidca: 這種書名內容會有料才奇怪 03/05 18:26
→ shirou123: 不用特地想簡稱了 這篇以後應該沒人討論了 03/05 18:26
推 Porops: 時雨沢恵一: 03/05 18:27
推 The4sakenOne: lol 69 03/05 18:29
推 lin790505: 長書名的書我好像還沒看過動畫化的 除了草野紅壹那部 03/05 18:30
推 YoruHentai: 應該說看你現在對長書名的定義是幾個字吧XDD 03/05 18:31
→ dephille: 下次該把後記寫在標題了 03/05 18:32
推 teps3105: 果青:誰說長書名..... 03/05 18:32
推 AdwaSgibin: 魯賓遜漂流記表示都是垃圾 03/05 18:33
推 scott032: 簡介拿來當書名有機會成為世界名著喔! 03/05 18:36
推 aaaaooo: 時雨沢:把封面當後記用不就好了 03/05 18:36
推 clavi: 標題都把內容講完了還看屁 03/05 18:37
推 Tsungian: 原來是後日談啊 那麼請問本傳要去哪看呢? 03/05 18:39
推 fragmentwing: 刷存在感 03/05 18:41
推 b99202071: 暱稱就是「69」惹 03/05 18:42
→ dearjohn: 死於一位村民手中,可沒在你所限制的範圍裡^w^ 03/05 18:42
推 scotttomlee: 惡一把書名當後記就好了 03/05 18:44
推 shukashu0816: 太長了啦= = 03/05 18:44
推 FrogStar: 洗咧公三小 03/05 18:45
→ shinobunodok: 翻成中文超過十個字一律當雷書 除非作者有前作很棒 03/05 18:47
→ chung2007: The life and strange surprizing adventures of Robi 03/05 18:48
→ chung2007: nson Crusoe, of York, mariner: who lived eight and 03/05 18:48
→ chung2007: twenty years all alone in an un-inhabited island 03/05 18:48
→ chung2007: on the coast of America, near the mouth of the gre 03/05 18:48
→ chung2007: at river of Oroonoque; having been cast on shore b 03/05 18:48
→ chung2007: y shipwreck, wherein all the men perished but hims 03/05 18:48
→ chung2007: elf.關於一名叫做魯賓遜‧克魯索,誕生於約克鎮,並且 03/05 18:48
→ chung2007: 因為船難而獨活在一個美洲海岸邊、接近奧里諾科河河口 03/05 18:48
→ chung2007: 的小島長達二十八年的水手的陌生又奇妙的冒險故事 03/05 18:48
→ dearjohn: 不知道勇者死挖洞會不會動畫化(笑) 03/05 18:48
噓 u937121672: 俺妹跟友少不用出來謝罪嗎 03/05 18:50
→ azc3144: 主要是伏見該謝罪 這是俺妹帶起的歪風 03/05 18:52
推 a060119: 副標題在嗆誰啊www 03/05 18:54
噓 BIGMARK: 意義何在? 03/05 18:55
→ tasin: 看書名就知道是糞作 03/05 18:56
推 shouru: 一股毒味衝天而出 03/05 18:57
推 job5786: 感覺就很糞 03/05 18:58
→ vct886: 封面都不用放圖了 挑個底色跟字型就好 03/05 18:58
→ vct886: 封面都不用放圖了 挑個底色跟字型就好 03/05 18:58
→ job5786: 舉反例需要舉到魯賓遜就證明這樣搞的糞作機率超高 03/05 18:59
推 et310: ...................這三小 03/05 19:00
推 eiin: 感覺有點譁眾取寵...ww 03/05 19:00
→ lovemost: 69? 03/05 19:01
推 scotttomlee: 話說魯賓遜書名的寫法,惡一玩過奇諾之旅版,翻中文1 03/05 19:01
→ scotttomlee: 14字,原日文是124字(寫在書衣裏面塞一頁 03/05 19:01
→ shyin7089: 很好奇標題要怎麼塞進書背 03/05 19:02
→ mingchaoliu: 簡化成:「別來異世界」 03/05 19:04
推 tonyhsie: 簡稱 "我騎女魔王" 03/05 19:04
→ murmur38: 跟黃宏成台灣阿成世界偉人財神總統有87%像 03/05 19:04
→ murmur38: 取怪名刷存在感 03/05 19:05
推 lolic: 感覺難看 03/05 19:06
→ mingchaoliu: 希特勒的著作「我的奮鬥」,原書名也是很長 03/05 19:07
噓 f4c31t6413: ... 03/05 19:07
→ hsiehfat: 第一個用的有點創意,第二個以後的就是白癡 03/05 19:07
→ ryvius0723: 惡一:才69字? 學著點好嗎? 03/05 19:07
→ mingchaoliu: 原名是「對抗謊言、愚蠢、懦弱的四年半」 03/05 19:08
→ mingchaoliu: 出來果然是糞作、邪說 03/05 19:09
→ ryvius0723: MF文庫專門出這種垃圾啊有啥好意外的 科科 03/05 19:09
噓 alinwang: 過於譁眾取寵. 03/05 19:12
推 qppq: 拒買+1 03/05 19:13
噓 qwer338859: 糞 03/05 19:14
噓 kobe9527: 一定很難看 03/05 19:15
噓 kinomon: 沒梗 03/05 19:29
噓 Qinsect: 什麼時後開始小說不賣內容改賣書名了 03/05 19:43
→ adasin: 是說 怕雷的人會不會光看到書名就崩潰了? 03/05 19:48
噓 otis1713: 書名把全部都雷掉 03/05 20:00
推 iwinlottery: 原來是簡介啊 我還以爲是書名呢 03/05 20:07
推 fragmentwing: adasin大,不會,因為看完就興致缺缺了 03/05 20:12
推 satan317: 書名毒氣滿點 03/05 20:39
噓 sincere77: 糞作只會譁眾取寵 03/05 20:57
噓 kinuhata: 跟風跟成這樣真的蠻87的 03/05 21:39
→ BalaBalaDaBa: 爛俗作品預定(?) 03/05 22:40
噓 ntupeter: 北七 03/05 23:41
噓 minnie1107: 男主一定是湯姆蘇 03/06 03:43
噓 no321: 腦子是有啥問題 03/06 20:13
噓 minnie1107: 這種書名一看就知道是YY糞小說 03/06 23:50