推 hinajian: 就算是原作的目的 這也是不太建議的作法 03/07 20:03
推 gox1117: 台灣爛出版社不意外 03/07 20:03
→ hinajian: ……樓上你開圖看了嗎 03/07 20:03
※ medama:轉錄至看板 haiku 03/07 20:03
推 bohun: 我還以為日本出版品裁切會比較準 03/07 20:04
推 gino0717: 想當年印課本 裝訂歪了 影印店手起刀落 挖 課文被切一半 03/07 20:04
→ GAIEGAIE: 沒開圖就先酸也挺好笑的 03/07 20:06
推 TYS1111: 2樓圖都沒看就先怪台灣出版社,優質 03/07 20:06
→ medama: 2樓只是反串一下緩和氣氛啦 大家不要這樣 03/07 20:06
推 j147589: 什麼表現手法需要切台詞阿 03/07 20:08
推 CavendishJr: 二樓XDDDDDDDDD 03/07 20:08
→ hinajian: 意猶未盡(?) 03/07 20:10
推 chocobell: 2樓 呵呵 03/07 20:14
推 Yukiatsu: 我只看標題也以為是台灣..... 03/07 20:15
推 efun77000: 買一本沒台詞你有沒有再買一本? 03/07 20:15
推 roktzzt: 這好像是日文字 03/07 20:17
推 fman: 2樓就沒看啊,看標題就開賣想帶風向的最好例子,但建議還是 03/07 20:25
→ fman: 看一下啦,不然像這樣出包還蠻糗的 03/07 20:25
→ fman: 開罵 03/07 20:26
推 mashiroro: 優質 03/07 20:29
推 doyouknowhow: 日本真認真@@ 下架還打算回收 03/07 20:44
推 octopus4406: 二樓XDDD 03/07 20:47
推 kendan88: 2樓 哈哈哈 03/07 20:51
→ WindSpread: 2樓不意外 03/07 21:17
推 BigBenDog: 東立什麼時後出第25集了啦我怎麼不知道XDDD 單行本跟 03/07 21:39
→ BigBenDog: 日本連動的話應該要拍手叫好才對啊XDD 03/07 21:39
推 DawnL: 台詞是隱藏版要用抽的唷! 03/07 23:58
推 poty456823: 二樓未看先猜錯XD 03/08 16:19