精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
剛剛在百度討論區看到的 有人買了排球少年25集單行本, 結果發現台詞被切: http://i.imgur.com/QjFtwgM.jpg 書局得知後決定暫停販售,準備回收 不過後來有人發現連載時就是這樣: http://i.imgur.com/F56obTo.jpg 但也有人表示說他買到的單行本被切的比連載還誇張: http://i.imgur.com/lg2dmRz.jpg 最後有書店去問出版社, http://i.imgur.com/jolmpgq.jpg 出版社表示: 對話框被切是為了表現劇情所做出的手法, 裁切部分本來就會有些許誤差, 這次的狀況算是在大量印刷的誤差範圍內,算是正常情況。 於是書局又再次重新上架販售。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.84.115 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1488888003.A.31D.html
hinajian: 就算是原作的目的 這也是不太建議的作法 03/07 20:03
gox1117: 台灣爛出版社不意外 03/07 20:03
hinajian: ……樓上你開圖看了嗎 03/07 20:03
medama:轉錄至看板 haiku 03/07 20:03
bohun: 我還以為日本出版品裁切會比較準 03/07 20:04
gino0717: 想當年印課本 裝訂歪了 影印店手起刀落 挖 課文被切一半 03/07 20:04
GAIEGAIE: 沒開圖就先酸也挺好笑的 03/07 20:06
TYS1111: 2樓圖都沒看就先怪台灣出版社,優質 03/07 20:06
medama: 2樓只是反串一下緩和氣氛啦 大家不要這樣 03/07 20:06
j147589: 什麼表現手法需要切台詞阿 03/07 20:08
CavendishJr: 二樓XDDDDDDDDD 03/07 20:08
hinajian: 意猶未盡(?) 03/07 20:10
chocobell: 2樓 呵呵 03/07 20:14
Yukiatsu: 我只看標題也以為是台灣..... 03/07 20:15
efun77000: 買一本沒台詞你有沒有再買一本? 03/07 20:15
roktzzt: 這好像是日文字 03/07 20:17
fman: 2樓就沒看啊,看標題就開賣想帶風向的最好例子,但建議還是 03/07 20:25
fman: 看一下啦,不然像這樣出包還蠻糗的 03/07 20:25
fman: 開罵 03/07 20:26
mashiroro: 優質 03/07 20:29
doyouknowhow: 日本真認真@@ 下架還打算回收 03/07 20:44
octopus4406: 二樓XDDD 03/07 20:47
kendan88: 2樓 哈哈哈 03/07 20:51
WindSpread: 2樓不意外 03/07 21:17
BigBenDog: 東立什麼時後出第25集了啦我怎麼不知道XDDD 單行本跟 03/07 21:39
BigBenDog: 日本連動的話應該要拍手叫好才對啊XDD 03/07 21:39
DawnL: 台詞是隱藏版要用抽的唷! 03/07 23:58
poty456823: 二樓未看先猜錯XD 03/08 16:19