推 allanbrook: 有用的機會比較重要 像我到現在聽廣播也基本沒問題 但 03/31 15:42
→ allanbrook: 我幾乎無法用日文做任何輸出 因為我無文法概念 03/31 15:42
個人有在準備考試而接觸文法,但只能拼些簡單的句子,就像三四歲的小孩一樣
※ 編輯: Yijhen0525 (1.160.173.210), 03/31/2017 15:44:01
→ allanbrook: 雖然N2高分過關 但完全是以"這樣聽起來比較順"來寫的 03/31 15:43
→ allanbrook: 如果只用聽動畫最後大概會是聽得懂不會講 03/31 15:44
→ allanbrook: 我自己是從大一開始追番 後來加上日劇跟日綜 大概過了 03/31 15:46
→ allanbrook: 半年左右開始可以大概聽懂動畫生肉 03/31 15:46
→ allanbrook: 自己是覺得 日劇日綜的學習效率比較高 03/31 15:47
推 yukimichi: 可以直接看生肉 聽不懂的找雙語熟肉(如果有的話) 03/31 15:48
→ anumber: 想要實用還是得硬讀文法 03/31 15:50
→ ganbatte: 看動畫可以練聽力,但想練聽力的話用動畫其實不是很理想 03/31 15:51
推 renakisakura: 有N1程度的就直接上吧,都這程度了還看熟肉會依賴 03/31 15:51
→ leonh0627: 玩有語音日文遊戲也可以練習一點 03/31 15:52
→ renakisakura: 學不到什麼的,沒有N1程度的就先看熟肉練吧 03/31 15:52
→ ganbatte: 動畫用字遣詞語調追求的不是精準正確,而是在於代入情境 03/31 15:53
→ renakisakura: 但看動畫很容易學到奇怪的用詞,要小心就是了 03/31 15:54
→ ganbatte: 別說對話內容部分和現實脫節,偶爾還摻一些方言句尾 03/31 15:56
→ ganbatte: 還是把做學問和娛樂分清楚,這樣學習效率會比較顯著 03/31 15:57
→ diabolica: 沒特別刻意練啊久了就能懂幾句常見的 03/31 15:57
推 e446582284: 我n3時也有用動畫、20分鐘可以看1小時、畢竟每兩句就 03/31 15:58
→ e446582284: 要停下來查單字文法 03/31 15:58
→ diabolica: 讀了一些文法之後再回來 就又豁然開朗 03/31 15:58
推 angeline0961: 過來人的經驗多看多聽真的會差很多 語感的部分 03/31 16:00
推 siro0207: 除了有些動畫特有的特殊用語外 我覺得動畫其實蠻適合初 03/31 16:03
→ siro0207: 學者練聽力的(前提是直接吃生肉) 因為動畫聲優的發音都 03/31 16:03
※ 編輯: Yijhen0525 (1.160.173.210), 03/31/2017 16:05:41
→ siro0207: 很標準又清楚 去日本玩時 有時會聽不懂他們在講什麼 語 03/31 16:05
→ siro0207: 句都黏在一起 03/31 16:06
→ siro0207: 不過這就跟我們一樣 我們平常講話也是常常黏在一起 03/31 16:07
→ siro0207: 對外國人來說 要放慢速度 咬字清楚他們才會懂 03/31 16:08
→ Yijhen0525: 聽說有人練聽力拿古美門來練的...連日本人都認證的快 03/31 16:11
→ qss05: 看2遍,先看字幕,再看無字幕,你會清楚很多,而且你看字 03/31 16:23
→ qss05: 的時候就要跟著唸,會聽看不懂有可能,可是會看不會聽,這 03/31 16:23
→ qss05: 樣好像怪怪的,那你怎麼讀的? 03/31 16:23
→ siro0207: 我個人是覺得還是先看生肉比較好 強迫自己要仔細去聽 03/31 16:30
推 ambidex: adv game是學日文最佳夥伴 03/31 16:31
→ siro0207: 先看熟肉再看生肉 會變得已經知道裡面人在講什麼了 反而 03/31 16:31
→ siro0207: 不會隨時去思考他們講了什麼日文 03/31 16:32
推 ben010302: 同樣是動漫學日文的路過 建議你練聽力看日劇比較好 因 03/31 17:22
→ ben010302: 為很多動漫都有原創詞彙 而日劇通常沒有這問題 而且對 03/31 17:22
→ ben010302: 話較為生活化 可以參考看看 03/31 17:22
→ Akabane: 以前修英文課是先看無字幕 再看有字幕 03/31 19:49
→ Akabane: 沒學文法真的是沒甚麼辦法輸出XD 03/31 19:50