→ ssarc: 在我看來,雙劍頂多是DQ等級,想讓外國人玩至少得多數百倍 04/10 20:21
→ jayppt: 遊戲真做頂尖 文化反而是加分 仁王的日本文化 波蘭用當地 04/10 20:21
→ ssarc: 的遊戲工人挑選。 (純屬個人意見) 04/10 20:21
→ jayppt: 語言的歌曲 04/10 20:21
→ jayppt: 我不認為它足以構成隔閡讓玩家不想玩 前提是你遊戲真的好 04/10 20:22
推 mn435: 仙劍拿到日本賣的角色臉就被換掉了 用原來的應該會比較好 04/10 20:26
推 kuninaka: 中國賣的比台灣好,所以視同國嗎 04/10 20:28
→ kuninaka: 而且仙劍沒英文版吧,怎麼放國際? 04/10 20:28
→ kuninaka: 軒轅劍其實有英文版在steam評價很差 04/10 20:29
推 ak47good: 原本的臉比較偏日系吧 SS版就言情小說風 04/10 20:30
→ dreamnook: 中國賣的比台灣好是必然吧 人數差太多啦... 04/10 20:30
推 kuninaka: 當年是90年代吧 80?? 04/10 20:31
推 ocean11: 雙劍是DQ等級? 要捧也不是這種捧法 04/10 20:35
→ dreamnook: 中文母語區的DQ等級(啥 04/10 20:38
推 ayubabbit: 畫面吧 應該有五五波ㄅ 04/10 21:00
推 s32244153: jrpg很早就打入國際了 尤其是sfc 的全盛期 04/10 21:02
推 bc007004: 主打劇情的遊戲,翻譯品質很重要,返校就是一例 04/10 21:30