→ kamiyo: 不要問…胃會痛 04/13 00:24
→ watanabekun: 日文名還滿有趣的啊 翻譯後有股說不上來的異樣感 04/13 00:29
推 hdd60311: 一如PV給人預期的高品質,維持這水準應該有機會成為黑馬 04/13 00:29
推 libramog: ........會胃痛嗎? 那還是閃遠點好了 QQ 04/13 00:30
推 lionel20002: 痛到哭 04/13 00:40
推 a129634: 這是個極度致鬱番...觀看前請吃胃藥 04/13 00:55
推 Erichikaunkr: 其實我覺得有七成是中文翻譯的問題...日文算很順的 04/13 00:59
→ Erichikaunkr: 句子 中文整個槽點很多 04/13 00:59
→ watanabekun: 枯野瑛文筆算不錯吧,中文版稍微翻過,翻譯腔很重 04/13 01:01
→ Xavy: 真的是會死人致鬱番? 那我不看了 04/13 01:17
推 emptie: 原作讀起來的感覺我是覺得蠻溫暖的,看從什麼角度去看待 04/13 01:38
→ emptie: 這個故事吧… 04/13 01:38
推 watanabekun: 有便當有虐但結局不算太絕望 04/13 01:48
→ brmelon: 枯野瑛文筆真的很好 推原文原作 04/13 01:50
→ ezaki: 每個人觀感不同,想被雷的直接說期望需求看看就知道了XD 04/13 01:53
推 andante6851: 稍微捏了一下介紹 直覺相當不妙 04/13 02:17
→ r12121313: 沒有救贖的結局 年紀大了實在不想多看... 04/13 02:25
推 onetooneya: 看維基好像很虐但又很想看下去怎麼辦?有一種回到動 04/13 02:34
→ onetooneya: 物朋友11集那週的感覺…… 04/13 02:34
推 kamiyo: 那只好收原作回來看了(X 04/13 04:08
推 lawrence022: 很忙 沒空 04/13 12:25
推 wishcross: 原文終末(末日)音同周末 不過救ってもらっていいですか 04/13 12:31
→ wishcross: 聽起來有種違和 04/13 12:32
→ wishcross: 可能因為女主們不是人類? 04/13 12:33
推 mimei50510: 會死人ㄇ…………? 04/13 21:31