精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
姑且雷一下很忙沒空 第一回妮戈蘭跟威廉見面的時候在談什麼時候讓妮戈蘭吃掉他 然後彈幕一片都是把「吃掉」的意思當作是推倒威廉而不是字面上的意義 大概是這樣,還有哪些台詞算是觀眾不會當作是字面上的意義但劇情上真的是字面上的意 義? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.70.125 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1492253212.A.6F9.html
minoru04: 本番04/15 18:49
gino0717: 兩把刷子04/15 18:51
kamiyo: 喔不,看看網路教了我們甚麼04/15 18:52
※ 編輯: godivan (39.9.70.125), 04/15/2017 18:53:22
roy047: http://i.imgur.com/TLBJfBm.jpg 04/15 18:56
defendant: 正面上我啊 04/15 19:01
defendant: 還真的是正面上我 04/15 19:02
enjoytbook: 刷牙 04/15 19:04
P2: http://imgur.com/DIAyy43.jpg 04/15 19:07
D600dust: 希洛唯:我要殺了你 04/15 19:14
hdjj: 快來殺我啊 04/15 19:15
dearjohn: http://i.imgur.com/toCrIKv.jpg <<< 不要扶他! 04/15 19:15
Nightbringer: 龍宿:哈哈哈你有反應了 提摩:你是假(gay)... 04/15 19:15
buke: 會讓人想歪的台詞 04/15 19:16
dodosteve: 我要成為神(拯)奇(救)寶(世)貝(界)大師 04/15 19:23