精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
不錯的討論主題 https://goo.gl/aUwEMz 電視台wiki的短網址 https://goo.gl/leudyz NICO字典 https://goo.gl/Tkt6Eo 當然日本人也自己有人在問這問題 看得懂日文的建議自己去看原文 大致上意思是說 1.各國用法不同,歐美影集多半都使用季去區分(包含歐美動畫歐!) 2.看製作方想怎麼稱呼, 以製作方為主 3.一般通則用法, 如果故事被切割, 播出, 通常使用的單位是季 例如近代年番作品常常被切割成兩季 如果是同系列但是不同故事的作品, 一稱呼上會使用期去區隔 4.NICO動畫的季代表的是四季(承襲2. 官方為主) 5.動畫因為獨立作品多, 多半使用期去區隔作品 以下是我補充的 6.沒看過有人稱呼26集動畫是兩季這種用法 7.要分享資訊請不用這麼高姿態, 8.請分享一下你的季是從哪邊查到的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.79.118.2 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1492573087.A.A7E.html
mangifera43: 這種知道「正確」名詞就開始優越挑別人毛病的人多的 04/19 11:41
mangifera43: 是 04/19 11:41
SOSxSSS: 有欸,像是F/Z隔季播放的那種就有人分兩季說,但危機說是 04/19 11:42
SOSxSSS: 兩期 04/19 11:42
pinacolada: 維基想改就改啊 04/19 11:42
PDH1010: 讓我想到我在某手遊版看不懂日文被嗆文盲T__T 04/19 11:42
SOSxSSS: 可是他並沒有明顯的分隔,所以在意這麼多很沒意思 04/19 11:43
arrakis: ._. /我會把季當長度單位用 04/19 11:45
arrakis: 因為不追番只收完結,用季算長度比較簡單 04/19 11:45
safy: 你那種用法是 季番 半年番 年番 04/19 11:47
Xavy: 因為シーズン不是季啊,日文在說的季是クール 04/19 11:47
emptie: 是說季這個詞本來就是從一年四季的季來的 04/19 11:47
safy: 那個稱呼是以四季為單位 04/19 11:47
emptie: 會想到三個月也是很合理 04/19 11:47
TED781120: 應該說只有期的用法固定,季被混用的狀況很多。 04/19 11:47
emptie: 除了某些特定的用法以外 04/19 11:48
safy: 影片的季, 是從歐美的season發展來的 04/19 11:49
safy: 歐美自己就不照四季規則去解釋這名詞, 所以這是習慣問題 04/19 11:50
Xavy: yahoo問問題裏面跟wiki說的差不多 04/19 11:51
arrakis: 像六人行的1S=一年份 04/19 11:51
Xavy: 就是シーズン跟期差不多,動畫通常用"期" 04/19 11:51
safy: 製作動畫的單位是期間, 第二期間簡稱第二期 04/19 11:51
safy: 很多人習慣用製作動畫專案的稱呼法去稱呼, 那就變第二期 04/19 11:52
Xavy: https://ja.wikipedia.org/wiki/クール_(放送) 04/19 11:52
safy: 半年番=兩季番, 但不代表半年番=兩季阿XD 04/19 11:53
Xavy: 半年等於2クール 沒問題啊 04/19 11:54
Xavy: 其實我覺得,這些根本之前討論的時候就說過了啊! 04/19 11:54
safy: 你說的那個是影片長度, 但正常來說不會有人這樣去稱呼 04/19 11:54
Xavy: 最大的問題還是在於中文的季是對應哪個詞吧 04/19 11:55
safy: 有人探頭出來, 我不習慣用推文回話, 抱歉 04/19 11:55
Xavy: 不會有人去稱呼是? 我常常看人用啊 04/19 11:55
Yanrei: 看wiki裡面的說法,season 跟クール感覺叫季都可以吧... 04/19 11:56
safy: 我看光美也沒有第一季 第二季 第三季 第四季這樣稱呼阿 04/19 11:56
safy: 不然偶活有三年份量, 這樣要稱呼到12季 很累耶 04/19 11:57
pinacolada: 算是形容作品本身的長度吧 04/19 11:57
arrakis: 應該說在計數前提下,半年番不見得是13或12的倍數... 04/19 11:57
pinacolada: 討論作品進度應該不會理會他「一季」是多長 04/19 11:57
arrakis: 甚至年番也不見得是 04/19 11:57
Xavy: https://goo.gl/X3iPKb 我隨便找個巨人的討論就有在用 04/19 11:58
arrakis: 但在劇情推展上,13或12還是一個很好用的辨認基礎 04/19 11:58
safy: 上面寫著第二季, 日文要翻譯成第二期, 他開心就好了阿XD 04/19 11:59
Xavy: http://dic.nicovideo.jp/a/24クール 都有這個捏它了ww 04/19 12:00
safy: 你不覺得 這種稱呼很有輕小說的風範嗎 04/19 12:00
Xavy: ?? 不知你在說哪個 04/19 12:01
SOSxSSS: 一方通行(Accelerator)的那種中二感吧,不過我喜歡 04/19 12:04
safy: 別想太多, 我只是想到很多小說都是 中文名稱, 英文發音 04/19 12:04
pinacolada: 寫作讀作 04/19 12:05
Xavy: 你要的光美 04/19 12:07
wuwuandy: 同意 沒看過有人稱呼26集動畫是兩季這種用法 04/19 12:15
Xavy: ??? 不都貼出來了 04/19 12:16
fire8598yu: 偶活官方就是用シーズン,シーズン不能當季,是當期才 04/19 12:29
fire8598yu: 對,第一期50集,第二期51,第三期77 04/19 12:29
seiya1201: 潮與虎之前撥出時算三季,前26話算兩季,後13話算第三季 04/19 12:30
fire8598yu: 日文的クール是季的意思,這個季指的是是播放集數的期 04/19 12:34
fire8598yu: 間長度,潮與虎的動畫集數是三季沒錯,可是不會說是第 04/19 12:34
fire8598yu: 幾季 04/19 12:34
Xavy: http://i.imgur.com/MNPjr5Q.jpg 你們自己去搜クール目啊 04/19 12:37
Xavy: 怎麼一直在說沒人用.. 04/19 12:37
fire8598yu: http://i.imgur.com/JajKCJH.jpg 巨人第二期為一季長 04/19 12:37
fire8598yu: 度12集確定! 04/19 12:37
fire8598yu: 看來是我搞錯了,原來日文會用クール目來區分,但對於 04/19 13:00
fire8598yu: 這種連續長集數的動畫台灣不會說第幾季,而是說第幾集 04/19 13:00
fire8598yu: 吧 04/19 13:00
MikageSayo: 台視:航海王我已經播到第22季(?)了 04/19 13:11
PrinceBamboo: 中文說的季=Season=日文的期 就這樣啦 04/19 20:05
PrinceBamboo: 鋼彈00 2nd Season= 25集半年 中文當然說第二季 04/19 20:06
PrinceBamboo: 誰會說第三季&第四季 這樣才混淆試聽 04/19 20:06
PrinceBamboo: season就是季 不一定是三個月 首篇的推文就都講過了 04/19 20:07
PrinceBamboo: 乾季 雨季 球季 都用season也不是三個月 堅持季只能 04/19 20:08
PrinceBamboo: 當三個月 シーズン不能當季的跟被水桶那位一樣無聊 04/19 20:08
Xavy: 誰規定季就只能等於Season的 XD 04/20 11:55
PrinceBamboo: 中文的"季"現在最普遍就是=日文"期" 而不是三個月 04/20 13:47
PrinceBamboo: 一直糾正別人不能把第二期說第二季的人都被水桶了 04/20 13:49