推 Edison1174: GOOGLE 不過不保證正確性 04/20 13:23
推 kamiyo: 懂日文的朋友(咦 04/20 13:25
推 stinger5009: 你需要懂日文的工具人 04/20 13:26
推 cwjchris: 大家的日本語 04/20 13:26
→ pinacolada: 腦是軟的 你可以學日文 讓它變成是可以翻譯的軟體 04/20 13:26
→ kitune: 還是去地球村報名比較實際 04/20 13:26
→ yang560831: 自己去學 一勞永逸不好嗎 04/20 13:27
推 hachiman: 推大家的日本語是要害誰啦XDDD 04/20 13:27
推 qsgjnmvb: 大家的日本語 04/20 13:28
→ MrBushidou: 翻譯軟體應該就可以了吧,當然也不保證正確性 04/20 13:29
推 john5568: 只要網頁的話,CHROME有內建整頁翻譯功能,但機翻就別要 04/20 13:29
→ john5568: 求準確性了.. 04/20 13:29
→ yayuyayu1986: 谷小姐不但免費翻譯還會唸給你聽 04/20 13:31
→ hom5473: 有選取翻譯功能 只查單詞的話應該還算可以吧 04/20 13:33
→ PTT815: 可是股溝翻譯的水準... 04/20 13:34
→ hom5473: 整句的翻譯就不用期待正確性了 04/20 13:34
噓 mistel: 日文字典 04/20 13:36
推 Yijhen0525: 咬牙苦一點學日文比較好 04/20 13:41
推 Yijhen0525: 另外你也可以去靠日檢當努力的目標 04/20 13:42
→ wu7744: 我翻小說會用這個 04/20 13:45
推 aa695109: 日本語gogogo 04/20 13:59
→ tsnomscy: 可是我是看大家的日本語才開始看懂生肉的OAO 04/20 14:03
→ hitsukix: google翻譯水準是要看人用的 04/20 14:06
→ fr75: 大家的日本語怎了 04/20 14:06
推 bear11037: PTT 04/20 14:06
推 sincere77: 認真 日本語GOGOGO比較好用 04/20 14:15
推 sincere77: (前提是自學的話) 04/20 14:18
推 rahit: 別用google翻日文 04/20 14:25
→ rahit: 你會崩潰 04/20 14:25
推 wu7744: 網頁翻譯先翻個大概,一些單詞個別查就會比較沒問題了 04/20 14:47
推 jaguarroco: 大家的日本語 04/20 15:22
推 naoki: 大家的日本語其實沒有很糟啦 但就是很死的教科書 04/20 15:42
→ naoki: 不然就自學不求人吧 只是要自己大概了解文章意思其實不用 04/20 15:46
→ naoki: 學到很深 04/20 15:46
推 hip184184: 大家的日本語沒很爛吧,感覺初學到中段的教材都還不錯 04/20 19:14
→ hip184184: 啊 04/20 19:14
→ francois106: 推文那個是how嗎? 04/20 19:21
推 jasonpop: 大家的日本語只是文法書 04/20 22:20